ويكيبيديا

    "تغيير استخدام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • changement d'affectation
        
    • changements dans l'utilisation
        
    • modification de l'utilisation
        
    • terres à
        
    • variant l
        
    • changer l'usage
        
    • que la réaffectation
        
    Lorsqu'il se produit un changement d'affectation des terres à la suite d'un cas de force majeure, les Parties n'excluent pas les émissions correspondantes. UN ولا تستثني الأطراف الانبعاثات في حالة تغيير استخدام الأراضي بعد حدوث قوة قاهرة.
    Lorsqu'il se produit un changement d'affectation des terres à la suite d'un cas de force majeure, les Parties n'excluent pas les émissions correspondantes. UN ولا تستثني الأطراف الانبعاثات في حالة تغيير استخدام الأراضي عقب ظروف ناتجة عن قوة قاهرة.
    Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie UN استخدام الأرض، تغيير استخدام الأرض والحراجة
    5. changements dans l'utilisation des sols et sylviculture UN ٥- تغيير استخدام اﻷراضي ٥- جيم اﻷحراج المدارة
    modification de l'utilisation des sols et foresterie UN تغيير استخدام اﻷراضي والحراجة
    Il est par ailleurs difficile d'obtenir des données sur les activités pour les séries chronologiques voulues lorsque l'on veut estimer de manière plus sûre les émissions de certaines catégories de source du secteur changement d'affectation des terres et foresterie. UN ومن الصعب كذلك الحصول على بيانات عن الأنشطة في السلاسل الزمنية اللازمة لتقدير الانبعاثات بمزيد من الموثوقية في بعض فئات مصادر قطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة.
    i) changement d'affectation des terres et foresterie UN `١` تغيير استخدام اﻷرض والحراجة
    22. Lignes directrices pour la prise en compte d'activités relevant du changement d'affectation des terres et de la foresterie UN ٢٢- مبادئ توجيهية متصلة بإدراج تغيير استخدام اﻷرض وأنشطة الحراجة
    1. changement d'affectation des terres UN ١- تغيير استخدام اﻷراضي والحراجة ٤٧ - ٥٧ ٠٣
    changement d'affectation des terres et foresterie UN الزراعة تغيير استخدام الأراضي والحراجة
    On prévoit aussi une augmentation des travaux d'analyse et méthodologiques, en particulier dans le domaine du changement d'affectation des terres et celui du mécanisme REDD. UN كما يُتوقع حصول زيادة في العمل التحليلي والمنهجي، خاصة في مجال تغيير استخدام الأراضي وخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
    changement d'affectation des terres et foresterie UN تغيير استخدام الأراضي والحراجة
    changement d'affectation des terres et foresterie UN تغيير استخدام الأراضي والحراجة
    9. En général, les Parties ont donné peu de renseignements sur les méthodes utilisées dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie (CATF). UN 9- وبصفة عامة، قدمت الأطراف معلومات محدودة عن المنهجيات المستخدمة في قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Il a noté que des incertitudes entouraient les données sur les émissions antérieures sous-jacentes, en particulier celles provenant du changement d'affectation des terres et de la foresterie. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أن ثمة أوجه عدم يقين فيما يخص البيانات الأساسية عن الانبعاثات التاريخية، لا سيما الناجمة عن تغيير استخدام الأراضي وعن الحراجة.
    changement d'affectation des terres et foresterie (point 5 a) i) de l'ordre du jour) UN - تغيير استخدام اﻷرض والحراجة )البند ٥)أ(`١` من جدول اﻷعمال(
    Il s'intéresse aux conséquences des changements dans l'utilisation des terres et aux processus de décision relatifs à la gestion de cette utilisation. UN وينصب اهتمام مشروع الكرة الأرضية على الآثار المترتبة على تغيير استخدام الأرض، وعلى عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بإدارة استخدام الأرض.
    VII. changements dans l'utilisation des sols et foresterie UN سابعا - تغيير استخدام اﻷراضي والحراجة
    Lorsqu'elles examineront cette question, les Parties pourraient tenir compte du fait que la lutte contre la déforestation constitue l'un des moyens qui permettent de réduire les émissions (sur la question de la modification de l'utilisation des sols et de la foresterie, voir le document FCCC/SBSTA/1998/INF.1); UN وعند تناول هذه القضية، يمكن النظر في حقيقة أن تخفيض عمليات إزالة اﻷحراج هو وسيلة لتخفيض الانبعاثات. )بشأن قضية تغيير استخدام اﻷراضي والحراجة، انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/INF.1(؛
    En variant l'épaisseur de la semelle, on peut changer l'usage de la chaussure UN يمكن عن طريق تغيير كثافة الكعب تغيير استخدام الحذاء.
    19. Au cours de la période considérée, la Direction nationale du contrôle a présenté à l'AIEA 14 demandes d'autorisation concernant le déblocage ou le déplacement d'équipements et de matières ainsi que la réaffectation de bâtiments contrôlés. UN ١٩ - قدمت مديرية الرصد الوطنية في الفترة المستعرضة ١٤ طلبا إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق باﻹفراج عن المعدات والمواد/نقلها إلى أماكن أخرى أو تغيير استخدام المباني الخاضعة للرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد