ويكيبيديا

    "تغيير اسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • changement de nom
        
    • changer le nom
        
    • changement du nom
        
    • renommer
        
    • changement de dénomination
        
    • modifier le nom
        
    • modification du nom de
        
    • le nom de
        
    • de rebaptiser
        
    • appellerait désormais
        
    • changer le titre anglais
        
    • nom du
        
    • prendrait le nom
        
    Le changement de nom a un impact sensible sur les projets de l'organisation et les demandes d'adhésion qui lui parviennent du monde entier. UN ويُحدث تغيير اسم المنظمة أثرا بالغا على مشاريعها وطلبات عضويتها عبر العالم.
    Le changement de nom de famille de l'un des conjoints n'entraîne pas le changement de nom de famille de l'autre. UN وتغيير اسم أحد الزوجين لا يؤدي إلى تغيير اسم أسرة الزوج الآخر.
    Pour certains, il faudrait à l’avenir revoir la décision de changer le nom du département. UN ورئي أنه من الضروري أن يجري مستقبلا استعراض قرار تغيير اسم اﻹدارة.
    changement du nom de la Section des transports aériens en Service UN تغيير اسم قسم النقل الجوي إلى إدارة النقل الجوي
    Les délégations ont approuvé la proposition tendant à renommer le Bureau de l'évaluation Bureau indépendant d'évaluation. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل.
    changement de dénomination du Comité technique de la Commission économique pour l'Asie occidentale en < < Comité exécutif > > et modification UN تغيير اسم اللجنة الفنية للجنة الاقتصادية لغربي آسيـا إلى " اللجنـــــة التنفيذيـــة " وتعديل صلاحياتها
    Décide de modifier le nom du Comité technique pour le remplacer par celui de Comité préparatoire. UN يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى اللجنة التحضيرية.
    Modification du mandat de la Commission économique pour l'Asie occidentale : modification du nom de la Commission UN تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة
    Il convient de relever que le changement de nom par un époux n'entraîne pas automatiquement le changement de nom de l'autre époux. UN وجدير بالملاحظة أن تغيير اسم عائلة أحد الزوجين لا يسفر بصورة آلية عن تغيير اسم عائلة الزوج الآخر.
    :: changement de nom des personnes ayant obtenu la nationalité chilienne par octroi d'une carte de naturalisation UN تغيير اسم الشخص المكتسب للجنسية الشيلية بالحصول على بطاقة التجنُّس
    La même délégation a demandé si, du fait de son changement de nom, le Comité cesserait de participer aux travaux sur la définition commune de politiques sanitaires. UN وسأل المتكلم نفسه عما إذا كان تغيير اسم اللجنة قد يحّول الاهتمام عن العمل المشترك في مجال السياسة الصحية.
    La même délégation a demandé si, du fait de son changement de nom, le Comité cesserait de participer aux travaux sur la définition commune de politiques sanitaires. UN وسأل المتكلم نفسه عما إذا كان تغيير اسم اللجنة قد يحّول الاهتمام عن العمل المشترك في مجال السياسة الصحية.
    changement de nom de la < < Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient > > UN تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى
    On a clarifié, cependant, que seule la Conférence des Parties était autorisée à changer le nom du manuel d'instructions. UN إلاّ أنه تم التوضيح بأن مؤتمر الأطراف هو وحده الذي يملك سلطة تغيير اسم الدليل.
    i) Le Conseil de sécurité devrait envisager de changer le nom du Bureau du Médiateur en < < bureau de l'Arbitre indépendant > > ; UN ' 1` ينبغي أن ينظر مجلس الأمن في تغيير اسم مكتب أمينة المظالم إلى مكتب الحَكَم المستقل؛
    :: À la demande de l'un des tuteurs, un tribunal des affaires familiales peut accepter de changer le nom de l'enfant. UN :: إذا قامت محكمة الأسرة، بناء على طلب من وصي واحد، بالموافقة على تغيير اسم الطفل.
    changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient UN تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى
    Les délégations ont approuvé la proposition tendant à renommer le Bureau de l'évaluation Bureau indépendant d'évaluation. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل.
    changement de dénomination du Comité technique en < < Comité exécutif > > et modification de son mandat UN تغيير اسم اللجنة الفنية إلى " اللجنة التنفيذية " وتعديل صلاحياتها
    Elle espère par ailleurs que l'on ne s'engagera pas dans un débat inutile sur l'opportunité de modifier le nom du BSCI. UN ويأمل وفده ألا تكون هناك مناقشات غير ضرورية حول تغيير اسم المكتب.
    Modification du mandat de la Commission économique pour l'Asie occidentale : modification du nom de la Commission UN تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة
    Il est proposé en outre de rebaptiser le Service des transports et des mouvements en Service stratégique des transports afin d'en souligner le rôle stratégique au Siège. UN وعلاوة على ذلك، يقترح تغيير اسم قسم النقل والحركة إلى دائرة النقل الاستراتيجية للتأكيد على دورها الاستراتيجي في المقر.
    Au paragraphe 1 de l'annexe à sa résolution 2001/45 du 20 décembre 2001, le Conseil a décidé que le Groupe d'experts chargé d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies s'appellerait désormais le Comité de l'administration publique mais demeurerait un organe subsidiaire du Conseil économique et social, et conserverait le même mandat. UN 288 - وفي الفقرة 1 من مرفق قرار المجلس 2001/45 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، قرر المجلس تغيير اسم فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة ليصبح لجنة خبراء الإدارة العامة على أن تظل اللجنة هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دون تغيير في ولايتها.
    10. Décide de changer le titre anglais du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones, qui s'appellera désormais United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples et non plus United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations ; UN 10 - تقرر تغيير اسم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين ليصبح ' ' صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية``؛
    Dans sa résolution 49/128, l'Assemblée générale a décidé que la Commission de la population revitalisée prendrait le nom de Commission de la population et du développement et se réunirait tous les ans. UN وقررت الجمعية العامة بقرارها 49/128 تغيير اسم لجنة السكان إلى لجنة السكان والتنمية وأن تجتمع اللجنة على أساس سنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد