ويكيبيديا

    "تفاعلياً مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interactif avec
        
    20. À la 2e séance, le 10 janvier 2005, le Groupe de travail a engagé un dialogue interactif avec des rapporteurs spéciaux. UN 20- أجرى الفريق العامل في جلسته الثانية، المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2005، حواراً تفاعلياً مع المقررين الخاصين.
    Il a examiné la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, notamment au cours d'un dialogue interactif avec un représentant de l'Instance permanente sur les questions autochtones et le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. UN وناقشت إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وشملت المناقشة حواراً تفاعلياً مع ممثل للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    18. Conformément au programme de travail du Conseil figurant dans sa décision 1/105, la HautCommissaire aux droits de l'homme fera le point sur ses activités devant le Conseil à sa troisième session et aura un dialogue interactif avec celuici. UN 18- وفقاً لبرنامج عمل المجلس كما يرد في مقرره 1/105، سوف تقوم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإطلاع المجلس في دورته الثالثة على الوضع الراهن لأنشطتها وسوف تُجري حواراً تفاعلياً مع المجلس.
    Le 26 octobre, elle a présenté un exposé de ses activités devant l'Assemblée générale et a engagé un dialogue interactif avec les États Membres. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت أمام الجمعية العامة عرضاً عن أنشطتها وخاضت حواراً تفاعلياً مع الدول الأعضاء.
    L'étude, ainsi qu'un certain nombre de propositions faites par le Mécanisme d'experts, ont été présentées à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011, au cours de laquelle un dialogue interactif avec des représentants du Mécanisme d'experts a eu lieu pour la première fois. UN وقدمت الدراسة مع عدد من المقترحات التي أصدرتها آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2011، والتي تضمنت لأول مرة حواراً تفاعلياً مع ممثلي آلية الخبراء.
    À la même séance, la Commission a tenu un dialogue ministériel interactif avec les grands groupes sur le thème < < Changer les choses > > . UN 128 - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة حواراً تفاعلياً مع المجموعات الرئيسية، عن موضوع: " إحداث فرق " .
    24. Le 20 septembre 2006, le Rapporteur spécial a présenté son rapport au Conseil des droits de l'homme. Il a notamment rendu compte de ses missions en Géorgie, en Mongolie, au Népal et en Chine a participé à un dialogue interactif avec les membres du Conseil et les représentants des pays concernés. UN 24- في 20 أيلول/سبتمبر 2006، عرض المقرر الخاص تقريره إلى المجلس الذي يشتمل على البعثات التي أداها إلى كل من جورجيا ومنغوليا ونيبال والصين وأجرى حواراً تفاعلياً مع أعضاء المجلس والبلدان المعنية.
    99. Le Groupe de travail a eu un dialogue interactif avec une représentante de la Cour interaméricaine des droits de l'homme, Emilia Segares, sur le thème de la protection des droits économiques, sociaux et culturels dans le système interaméricain de protection des droits de l'homme. UN 99- أجرى الفريق العامل حواراً تفاعلياً مع ممثلة عن محكمة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، السيدة إميليا سيغاريس، تناول سبل حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار نظام حقوق الإنسان في البلدان الأمريكية.
    Toujours à la même séance, la Commission a tenu un dialogue ministériel interactif avec un groupe de ministres, de chefs d'entreprise et de représentants des institutions financières internationales sur le thème < < Changer les choses > > . UN 117 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، عقدت اللجنة حواراً وزارياً تفاعلياً مع فريق من الوزراء وقادة أعمال وممثلي المؤسسات المالية الدولية بشأن موضوع " إحداث فرق " .
    À la 18e séance, le 11 mai 2006, la Commission a tenu un dialogue ministériel interactif avec les chefs de secrétariat des institutions, fonds et programmes des Nations Unies, y compris les institutions financières internationales, sur le thème < < Changer les choses > > . UN 125 - وفي الجلسة الثامنة عشرة، المعقودة في 11 أيار/مايو 2006، عقدت اللجنة حواراً وزارياً تفاعلياً مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، عن موضوع " إحداث فرق " .
    7 mai 2002 : L'organisation a parrainé, à New York, un dialogue interactif avec la Mission permanente du Bangladesh et le Conseil international des femmes, sur le thème des partenariats visant à édifier un monde meilleur pour les enfants, au Church Center for the United Nations. UN 3 - في 7 أيار/ مايو 2002، نيويورك: رعت شبكة التوعية الصحية الدولية حواراً تفاعلياً مع بعثة بنغلاديش الدائمة والمجلس الوطني للمرأة حول " عقد الشراكات لجعل العالم مكاناً أفضل للأطفال " ، وذلك في المركز الكنسي التابع للأمم المتحدة.
    22. Conformément à la résolution S2/1 adoptée à sa deuxième session extraordinaire, le Conseil sera saisi à la présente session du rapport de la Commission d'enquête sur le Liban (A/HRC/3/2) et aura un dialogue interactif avec les trois commissaires. UN 22- وعملاً بالقرار د إ-2/1 الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثانية، سيُعرض على المجلس في دورته الحالية تقرير لجنة التحقيق الخاصة بلبنان (A/HRC/3/2) وسوف يعقد المجلس حواراً تفاعلياً مع الأعضاء الثلاثة للجنة التحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد