Je sais que tu es seul et que je te manque. | Open Subtitles | أعلم أنّك وحيد وأنّك تفتقدني. إنّي أفتقدك أيضاً. |
Si je te manque là-bas, c'est que tu me manques ici. | Open Subtitles | عندما تفتقدني وأنت هناك فأنا أيضاً سأفتقدك |
Je sais que je t'ai manqué, mec. Ecoute, j'ai quelque chose pour nous deux | Open Subtitles | أعلم أنك تفتقدني يا صديقي مهلاً ، استمع إلىّ ، لدىّ شيئًا ما لكلانا |
Lieutenant, dans huit jours, je vous manquerai. | Open Subtitles | حسناً أيّها الملازم، بقيت ثمانية أيام وأنت سوف تفتقدني |
J'ai dû beaucoup te manquer pour que tu passes à l'improviste. | Open Subtitles | لابد أنك تفتقدني بشدة كي تأتي بشكل مفاجيء |
Mais ce n'est pas vrai, grand-mère ! Je lui manque à chaque moment. | Open Subtitles | لكن هذا لم يحدث ، جدتي إنها تفتقدني كل دقيقة |
Mais on dirait que le fait d'être en couple te manque plus que moi. | Open Subtitles | لكن يبدو انك تفتقد علاقتنا أكثر مما تفتقدني |
Mais comme je suis là, je ne te manque plus et tu veux baiser. | Open Subtitles | أجل، و بما أنني هنا لا تفتقدني بعد الآن و ترغب بممارسة الجنس |
Okay, je suppose que je croyais que tu allais dire que je te manque aussi. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اني ظننت انك ستقول انك تفتقدني ايضاً |
Et le pire, c'est d'avoir l'impression que je ne te manque pas du tout. | Open Subtitles | كان الأمر أسوأ، وكأنك لا تفتقدني أبداً. |
Tu le fais car je te manque. | Open Subtitles | أنت تفعلها فقط لأنك تفتقدني. |
Tu vois que je te manque, enfoiré. | Open Subtitles | أنت تفتقدني بالفعل أيها الوغد |
Mme Clarkson m'a manqué quand Tasha a commencé à sortir avec Bobby Brown.(7) | Open Subtitles | السيدة كلاركسون بدت تفتقدني عندما بدأت بمواعدة بوبي براون |
Je vous ai manqué ? | Open Subtitles | تفتقدني ؟ هل افتقدتني ؟ هل افتقدتني ؟ |
Tu es déjà de retour. Manifestement, je t'ai manqué un peu. Non ? | Open Subtitles | لقد عدت، أنت تفتقدني بالفعل، أليس كذلك؟ |
Non, je ne manquerai pas beaucoup à Mme Prins. | Open Subtitles | لا، على الأغلب السيدة برينس لن تفتقدني كثيرا. |
Je ne te manquerai pas. Elle fait très bien son travail. | Open Subtitles | لن تفتقدني انها جيده جدا في عملها |
Je vais tellement te manquer, tu ne seras pas capable de t'en remettre | Open Subtitles | سوف تفتقدني بشدة لن تكون قادرا على الحصول علي |
Mais je n'ai jamais eu l'impression de te manquer. | Open Subtitles | ولكن لا يبدو ابداً انك تفتقدني |
Je sais que je lui manque mais de là à me doubler... | Open Subtitles | اعني اني اعلم انها تفتقدني لكن لم اكن اعلم انها ستسلك طريق الغش |
Je lui manque, elle veut qu'on en discute. | Open Subtitles | أنها تفتقدني جداً وتريد التحدث معي |
L'autre jour, tu m'as dit que je ne te manquais pas du tout. | Open Subtitles | في ذلك اليوم قلت إنها لم تفتقدني أبداً |
Je l'aime quand vous me manquez. | Open Subtitles | يعجبني حين تفتقدني |