Donc elle ne te manque pas... ta mère ? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تفتقدها.. أقصد أمك؟ |
Si elle te manque suis ses pas. | Open Subtitles | إذا كنتَ تفتقدها فإذهب و الحق بها |
Ce n'est pas comme s'il allait manquer à ces filles. | Open Subtitles | انها لَيستْ بتلك الفتيات التي يكمن أن تفتقدها. |
- Peut-être que ça lui manque aussi. | Open Subtitles | ربما هي تفتقدها أيضاً |
Les grains importés, le bureau géant et la suite hyper chic. | Open Subtitles | طعم هذه يبدو جيداً لي بربك، لا يمكنك القول أنك لا تفتقدها |
Elle manque beaucoup à sa fille. | Open Subtitles | ابنتها تحديدًا تفتقدها |
Enfin, qu'est-ce qui te manque ? | Open Subtitles | لا لا تفتقدها اعني ما الذي ستفتقده؟ |
Je sais qu'elle te manque, mais elle est partie. | Open Subtitles | اعلم انك تفتقدها لكنها قد رحلت. |
Elle dort. Elle te manque tant ? | Open Subtitles | إنها نائمة هل تفتقدها لهذا القدر ؟ |
Elle te manque encore, papy ? | Open Subtitles | لازلت تفتقدها , أليس كذلك جدي ؟ |
Je sais que ta mère te manque, mais... s'il y a un trou, quelqu'un doit le repriser, et autant que ce soit moi. | Open Subtitles | أنظر ، أنا أعلم أن والدتك قد ماتت و أنت تفتقدها ، لكن إذا كانت هناك ثقوب يا عزيوزي فعلى شخص ما أن يتكفل بخياطتها ، و ذلك الشخص هي أنا |
Sarah et toi. Tu te réveilles, elle te manque. | Open Subtitles | لأنك في كُل صباح تستيقظ , وأنت تفتقدها |
Vous ne pourrez pas la manquer. Vous ne voudriez pas. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تفتقدها انت لا تريد ان يحدث هذا |
- Elle lui manque terriblement? | Open Subtitles | -هل تفتقدها بشدة ؟ |
Les grains importés, le bureau géant et la suite hyper chic. | Open Subtitles | طعم هذه يبدو جيداً لي بربك، لا يمكنك القول أنك لا تفتقدها |
Elle vous manque beaucoup? | Open Subtitles | هل تفتقدها بشدة؟ |
Si tu ne le fais pas, ça te manquera. | Open Subtitles | لو لم تفعلها سوف تفتقدها |
Je ne pense pas du tout qu'ils vous manquent. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك تفتقدها على الإطلاق. |
Les Alpes me manquent. Elles te manqueront de toute façon. | Open Subtitles | سأفتقد جبال الألب سوف تفتقدها في مطلق الأحوال |