ويكيبيديا

    "تفتيش تابعة للجيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôle de l'armée
        
    • de contrôle de l'
        
    • contrôle des Forces armées
        
    Un résident de Tulkarem qui tentait d'échapper à un contrôle de l'armée a été blessé par balle. UN وأطلقت النار على أحد سكان طولكرم كان قد حاول تخطي نقطة تفتيش تابعة للجيش فأصيب بجراح.
    Deux Palestiniens ont été blessés près de la jonction d'A-Ram lorsque des soldats ont tiré sur leur voiture, après qu'ils eurent, semble-t-il, refusé de s'arrêter à un poste de contrôle de l'armée. UN وأصيب فلسطينيان بجراح بالقرب من ملتقى الطرق في الرام عندما أطلق الجنود النار على سيارتهما بعد امتناعهما، فيما يُفاد، عن الوقوف عند نقطة تفتيش تابعة للجيش.
    Un autobus de l'armée libanaise a essuyé des coups de feu à Tripoli le 5 août et, le lendemain, un engin artisanal a explosé à un poste de contrôle de l'armée, tuant 1 civil et en blessant 11 autres. UN وأُطلقت النار على حافلة تابعة للقوات المسلحة اللبنانية في طرابلس في 5 آب/أغسطس، وفي اليوم التالي انفجر جهاز متفجر مرتجل استهدف نقطة تفتيش تابعة للجيش مما أسفر عن مقتل مدني واحد وجرح 11 آخرين.
    Le 1er avril, les contingents de la Force ont observé un poste de contrôle de l'APLS à l'entrée de la localité d'Agok. UN وفي ليلة 1 نيسان/أبريل، لاحظت قوات البعثة وجود نقطة تفتيش تابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان عند مدخل بلدة أقوك.
    Un point de contrôle des Forces armées libanaises, fortifié au moyen de sacs de sable, y est installé. UN وتوجد هناك نقطة تفتيش تابعة للجيش اللبناني، وهي محصنة بأكياس الرمل.
    Dans la matinée du 17 août, des membres armés de l'opposition ont attaqué des postes de contrôle de l'armée syrienne à Rouweihina et Breika, ce qui a provoqué de violents affrontements. UN 11 - ووقعت اشتباكات كبرى مجددا صباح يوم 17 آب/أغسطس حينما هاجم بعض مسلحي المعارضة نقاط تفتيش تابعة للجيش السوري في الرو حينة وبريقة.
    L'armée a rapidement riposté et a sécurisé la zone, mais pas avant que 14 soldats aient été tués et 50 autres blessés, 2 soldats ayant en outre été tués lors de l'attaque de deux postes de contrôle de l'armée situés aux entrées du camp de réfugiés palestiniens d'Ain el-Héloué, à l'entrée de Saïda. UN وتصدى الجيش اللبناني بسرعة لذلك الهجوم وقام بفرض الأمن في المنطقة؛ إلا أن ذلك لم يحدث إلا بعد أن قُتِل 16 جندياً وجُرِح 50 آخرون. ويشمل ذلك جنديين على الأقل قُتِلا في هجوم متصل بهذا الحادث شُن على نقاط تفتيش تابعة للجيش عند المداخل المؤدية إلى مخيم عين الحلوة للاجئين الفلسطينيين خارج مدينة صيدا.
    C'est ainsi qu'en avril 2012, elle a confirmé la présence de quatre enfants âgés de 14 et 16 ans à des points de contrôle de l'armée dans les villes de Mahapleu, Tai et Duekuoe. UN ففي نيسان/أبريل 2012، تحققت الأمم المتحدة من وجود أربعة صبية تتراوح أعمارهم من 14 عاما إلى 16 عاما في نقاط تفتيش تابعة للجيش في بلدات ماهابلو وتاي ودويكوي.
    Un attentat-suicide à la voiture piégée survenu à Nabi Othman dans l'est de la Bekaa a fait quatre morts parmi les civils et trois soldats ont été tués au cours d'un autre attentat-suicide à un poste de contrôle de l'armée à la sortie d'Arsal le 29 mars. UN وفي 16 آذار/مارس، أسفر هجوم انتحاري بسيارة مفخخة في النبي عثمان، في البقاع الشرقي، عن مصرع أربعة مدنيين؛ وفي 29 آذار/مارس أدّى هجوم انتحاري آخر عند نقطة تفتيش تابعة للجيش خارج عرسال إلى مقتل ثلاثة جنود.
    Le 10 mars 1998, des soldats israéliens ont ouvert le feu sur des Palestiniens, tuant trois d'entre eux et blessant quatre autres, à un poste de contrôle de l'armée en Cisjordanie entre les villages palestiniens de Tarkoumiah et Idnah, à une douzaine de kilomètres à l'ouest de la ville de Hébron. UN ففي يوم ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، أطلق جنود إسرائيليون النار فقتلوا ثلاثة فلسطينيين وجرحوا أربعة آخرين عند نقطة تفتيش تابعة للجيش اﻹسرائيلي في الضفة الغربية، بين قريتي ترقومية وإدنه الفلسطينيتين، على مسافة حوالي ثمانية أميال إلى الغرب من مدينة الخليل.
    Le 10 mars 1998, des soldats israéliens ont ouvert le feu sur des Palestiniens, tuant trois d'entre eux et blessant quatre autres, à un poste de contrôle de l'armée en Cisjordanie entre les villages palestiniens de Tarkoumiah et Idnah, à une douzaine de kilomètres à l'ouest de la ville de Hébron. UN ففي يوم ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، أطلق جنود إسرائيليون النار فقتلوا ثلاثة فلسطينيين وجرحوا أربعة آخرين عند نقطة تفتيش تابعة للجيش اﻹسرائيلي في الضفة الغربية، بين قريتي ترقومية وإدنه الفلسطينيتين، على مسافة حوالي ثمانية أميال إلى الغرب من مدينة الخليل.
    70. Le 11 décembre 1994, des dizaines d'Israéliens et de Palestiniens ont organisé une manifestation près d'un poste de contrôle de l'armée, à l'entrée nord-est de Jérusalem, pour protester contre la fermeture des territoires et réclamer la reconnaissance de Jérusalem comme capitale des deux États (Ha'aretz, 12 décembre 1994). UN ٧٠ - في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، نظم عشرات من الاسرائيليين والفلسطينيين مظاهرة قرب نقطة تفتيش تابعة للجيش عند مدخل القدس الشمالي الشرقي، للاحتجاج على إغلاق اﻷراضي والمطالبة بالاعتراف بالقدس عاصمة لدولتين. )هآرتس، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    Le 9 avril, une patrouille de la Force a observé un poste de contrôle de l'APLS et de la police à Awang Thou. UN وفي 9 نيسان/أبريل، لاحظت دورية تابعة للبعثة وجود نقطة تفتيش تابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة لجنوب السودان في أوانق تو.
    Deux Hummer des Forces de défense israéliennes ont pointé pendant 10 minutes leurs canons par-dessus le poste de contrôle des Forces armées libanaises à Birket Risha, puis sont partis en traversant le territoire occupé. UN صوّبت سيارتان من طراز " هامّر " تابعتان لدورية كانت تسيرها قوات الدفاع الإسرائيلية رشاشيهما باتجاه نقطة تفتيش تابعة للجيش اللبناني في بركة ريشا لمدة 10 دقائق ثم غادرت باتجاه الأرض المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد