ويكيبيديا

    "تفتيش مؤقتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôle temporaires
        
    • contrôle temporaire
        
    • contrôle provisoire
        
    Les autorités de la gendarmerie et des douanes ont installé de temps à autre des postes de contrôle temporaires dans la zone de déploiement de la FINUL, dans le même but. UN ومن حين ﻵخر، يقيم الدرك وسلطات الجمارك نقاط تفتيش مؤقتة داخل منطقة انتشار القوة للغرض ذاته.
    L'unité avait pour mission de contrôler les déplacements des habitants et des moyens de transport, d'empêcher les rebelles ou groupes de rebelles armés d'entrer dans le village ou d'en sortir, notamment en mettant en place des points de contrôle temporaires, des postes d'observation et des patrouilles mobiles et en tendant des embuscades. UN وكانت مهمة الوحدة ضبط تحركات السكان ووسائل النقل، لمنع دخول وخروج مجموعات من المتمردين المسلحين إلى ومن المستوطنة من خلال، أمور من بينها، إقامة نقاط تفتيش مؤقتة.
    L'unité avait pour mission de contrôler les déplacements des habitants et des moyens de transport, d'empêcher les rebelles ou groupes de rebelles armés d'entrer dans le village ou d'en sortir, notamment en mettant en place des points de contrôle temporaires, des postes d'observation et des patrouilles mobiles et en tendant des embuscades. UN وكانت مهمة الوحدة ضبط تحركات السكان ووسائل النقل، لمنع دخول وخروج مجموعات من المتمردين المسلحين إلى ومن المستوطنة من خلال، أمور من بينها، إقامة نقاط تفتيش مؤقتة.
    :: 1 460 jours-homme en poste de contrôle temporaire (4 militaires x 1 poste de contrôle x 365 jours) UN :: 460 1 نقطة تفتيش مؤقتة/شخصا/يوما (4 جنود X نقطة تفتيش واحدة X 365 يوما)
    Elles mènent chaque jour 10 opérations antiroquettes durant lesquelles les soldats effectuent dans une zone donnée des patrouilles motorisées et à pied, établissent des postes d'observation et de contrôle temporaire afin d'arrêter et de contrôler les véhicules et les piétons. UN وعلاوة على ذلك، تجري القوة والجيش اللبناني يوميا 10 عمليات لمكافحة إطلاق الصواريخ، يجوب خلالها الجنود منطقة مختارة في دوريات آلية وراجلة ويقيمون مراكز مراقبة ونقاط تفتيش مؤقتة تعمل على إيقاف وتفتيش المركبات والأشخاص المتنقلين في المنطقة.
    L'armée israélienne, qui avait reçu des informations concernant un véhicule suspect, avait installé un poste de contrôle provisoire. UN وكان جيش الدفاع الإسرائيلي قد أقام نقطة تفتيش مؤقتة بعد أن تلقى معلومات عن سيارة مشبوهة.
    Ces opérations font appel à des patrouilles motorisées et pédestres coordonnées, à des postes d'observation et à des postes de contrôle temporaires dans les secteurs à partir desquels des roquettes pourraient être lancées. UN وتشمل هذه العمليات تسيير دوريات منسقة آلية وراجلة، وإقامة مراكز مراقبة ونقاط تفتيش مؤقتة في المناطق التي يحتمل إطلاق الصواريخ منها.
    Au cours de la période considérée, celui-ci a maintenu et renforcé sa présence dans le secteur au moyen de postes d'observation permanents, de points de contrôle temporaires et de patrouilles. UN واحتفظ حزب الله، خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، بوجود ظاهر للعيان في المنطقة عززه بنقاط مراقبة دائمة ونقاط تفتيش مؤقتة وبتسيير دوريات.
    Les deux forces ont mené en outre sur des périodes de 24 heures, de jour et de nuit, sept opérations antiroquettes, durant lesquelles les soldats effectuent des patrouilles motorisées et à pied dans une zone donnée et y établissent des postes d'observation et de contrôle temporaires afin d'arrêter et de contrôler les véhicules et les piétons qui y circulent. UN وأجرت القوتان أيضا سبع عمليات لمكافحة إطلاق الصواريخ على مدار الساعة، نهارا وليلا، قامتا خلالها بخفر منطقة مختارة بواسطة المركبات وعلى الأقدام وأقامتا مراكز مراقبة ونقاط تفتيش مؤقتة لإيقاف وتفتيش المركبات والأشخاص الذين يتحركون في المنطقة.
    La FINUL et l'armée libanaise ont mené en moyenne 15 opérations de prévention de lancement de roquettes sur des périodes de 24 heures, de jour comme de nuit, au cours desquelles les soldats effectuent des patrouilles motorisées ou pédestres dans une zone donnée et y établissent des postes d'observation et de contrôle temporaires afin d'arrêter et de contrôler les véhicules et les personnes qui y circulent. UN وأجريا ما متوسطه 15 عملية مضادة لإطلاق الصواريخ كل 24 ساعة، نهارا وليلا على حد سواء، يقوم الجنود أثناءها بدوريات مؤللة أو راجلة في منطقة مختارة ويقيمون مراكز مراقبة ونقاط تفتيش مؤقتة لإيقاف المركبات والأشخاص المتنقلين في المنطقة وتفتيشهم.
    1 460 jours-homme de présence à des points de contrôle temporaires (4 hommes x 1 point de contrôle x 365 jours) UN 460 1 نقطة تفتيش مؤقتة/شخصا/يوما (4 جنود X نقطة تفتيش واحدة X 365 يوما)
    Le 19 janvier, des coups de feu ont été tirés en direction d'une patrouille non armée d'observateurs militaires de la Mission, se déplaçant de nuit, qui ne s'étaient pas arrêtée à un poste de contrôle temporaire des Forces armées éthiopiennes dans le secteur occidental. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير تعرضت دورية غير مسلحة لمراقبين عسكريين تابعين للبعثة كانت تسير ليلا لإطلاق النار إثر عدم توقفها عند نقطة تفتيش مؤقتة تابعة للقوات المسلحة الإثيوبية في القطاع الغربي.
    1 460 jours-homme en poste de contrôle temporaire (4 militaires x 1 poste de contrôle x 365 jours) UN 460 1 نقطة تفتيش مؤقتة/فردا/يوما (4 جنود x نقطة تفتيش واحدة x 365 يوما)
    Ce cas concerne Guwaegama Waehalem, qui aurait été enlevé par du personnel militaire à un poste de contrôle temporaire de l'armée dans la province de Narathiwat. UN وتتعلق الحالة بغوايغاما واي - هاليم الذي يُزعم أن أفراداً عسكريين أخذوه عند نقطة تفتيش مؤقتة تابعة للجيش في مقاطعة ناراثيوات.
    Jours-homme en poste de contrôle temporaire UN نقطة تفتيش مؤقتة/فردا/يوما
    Jours-homme de tâches spéciales et de patrouille effectués, soit 19 336 jours-homme de tâches spéciales conduites par la compagnie de quartier général et 13 453 jours-homme de patrouilles mobiles sur véhicules blindés de transport de troupes (opérations mobiles, patrouilles, factions dans des postes de contrôle temporaire et tâches de protection, par exemple protection de convois) UN يوم/فرد للاضطلاع بالمهام الخاصة/تسيير الدوريات المتنقلة، منها 336 19 يوما أنجزته سرية مقر القوة و 453 13 يوما لتسيير الدوريات المتنقلة باستخدام ناقلات الأفراد المصفحة، في سياق القيام بعمليات متنقلة وتسيير دوريات وإقامة نقاط تفتيش مؤقتة والاضطلاع بمهام أمنية مثل أمن القوافل
    Le 26 février, une trentaine d'éléments armés a encerclé un point de contrôle provisoire au sud-est de la position 5-4 et en a menacé les effectifs. UN وفــي ٢٦ شباط/فبراير، قــام قرابــة ٣٠ فــردا مــن العناصــر المسلحة بتطويق نقطة تفتيش مؤقتة جنوب - شرق الموقع ٥-٤ وتوجيه تهديدات الى أفرادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد