ويكيبيديا

    "تفسير آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une autre explication
        
    • d'autre explication
        
    • autre interprétation de
        
    • d'autres explications
        
    • une autre interprétation
        
    • expliquer autrement
        
    Mais tu sais, il pourrait y avoir une autre explication. Open Subtitles ولكن، كما تلعم، قد يكونُ هُناك تفسير آخر.
    Ou y a-t-il une autre explication à vos alliances identiques ? Open Subtitles أو أن هناك تفسير آخر لهذه الثنائية في الزواج
    une autre explication offerte pour rendre compte des cours élevés des actions est que ces cours reflètent la valeur du capital immatériel créé par la révolution de l'informatique. UN ويتمثل تفسير آخر لارتفاع أسعار الأسهم في أنه يعكس قيمة رأس المال غير المحسوس الناشئ عن ثورة المعلومات والاتصالات.
    Il n'y a pas d'autre explication à la consolidation chaque jour plus affirmée de la démocratie au Bénin. UN وليس هناك تفسير آخر لدعم الديمقراطية في بنن بصورة مستمرة على الدوام.
    Toute autre interprétation de la nature de l'Organisation serait ambiguë, inappropriée et dangereuse pour le développement harmonieux et démocratique. UN وأي تفسير آخر لهذه العلاقة مع المنظمة هو تفسير خاطئ ولا صلة له بالموضوع وخطير على التنمية المتوائمة والديمقراطية.
    L'IDEC n'a pas donné d'autres explications quant aux raisons de ce retard. UN ولم تذكر شركة إربد أي تفسير آخر للتأخير.
    En outre, avancer une autre interprétation peut en fait constituer une nouvelle déclaration interprétative ayant pour effet le rejet plutôt qu'une simple opposition. UN وأضاف أن اقتراح تفسير آخر ربما يشكل في الواقع إعلانا تفسيريا جديدا له أثر الرفض وليس مجرد الاعتراض.
    une autre explication est que le niveau d'instruction de ce groupe d'âge s'est élevé, ce qui améliore les possibilités de rester sur le marché du travail. UN وهناك تفسير آخر هو أن المستوى التعليمي لهذه الفئة العمرية قد ارتفع الأمر الذي حسن فرصها في البقاء في سوق العمل.
    une autre explication est que quelqu'un portant un uniforme militaire n'est pas nécessairement un soldat ou policier en service actif. UN وهناك تفسير آخر مفاده أن أي شخص يرتدي الزي العسكري ليس بالضرورة جنديا أو شرطيا في الخدمة الفعلية.
    une autre explication tient peut-être à la structure asymétrique des négociations qui caractérise les accords commerciaux régionaux Nord-Sud. UN وربما يكمن تفسير آخر في عدم تناظر هيكل المساومة في الاتفاقات التجارية الإقليمية المبرمة بين بلدان الشمال والجنوب.
    Il y a cependant une autre explication, peutêtre plus probable. UN لكن هناك تفسير آخر لهذا الأمر قد يكون أكثر أرجحية.
    Chuck, je pense qu'il ya une autre explication ... il est d'une plus simple. Open Subtitles تشاك، وأعتقد أن هناك هو تفسير آخر... هو واحد أكثر بساطة.
    une autre explication possible est qu'il n'ait pas disparu du tout, il a juste pris de la hauteur pour voir combien de gens le suivaient et planifier sa fuite. Open Subtitles تفسير آخر ممكن وهو أنه لم يختفي من الأصل هو فقط ذهب لمنطقه أكثر أرتفاعاً
    Alors il doit y avoir une autre explication, pas vrai ? Open Subtitles إذاً لا بدّ من وجود تفسير آخر أم ليس هنالك ؟
    Il veut attendre qu'on trouve une autre explication. Open Subtitles يريد أن ننتظر، و نرى إن كان هناك تفسير آخر
    Je ne pensais pas dire ça un jour, mais s'il y avait une autre explication? Open Subtitles مولدر لم أعتقد أبدا أنني سأقول هذا ماذا اذا كان هناك تفسير آخر ؟
    Tu as une autre explication au sujet de la maille chirurgicale que tu as trouvée dans les corps ? Open Subtitles لذا هل لديكِ تفسير آخر لشبكة الجراحية التي وجدتها في الضحايا؟
    Il y a pas d'autre explication. Open Subtitles أنا أيضًا خلته تغيّر، لكن لا يمكن أن يكون هنالك تفسير آخر.
    J'ai bien peur qu'il n'y ait pas d'autre explication ! Open Subtitles أتمى لو كان هناك تفسير آخر لهذا ، لكن لا يوجد
    Toute autre interprétation de ces déclarations serait, à notre avis, contraire à l'esprit et à la lettre du Traité de Tlatelolco. UN وأي تفسير آخر للبيانات يتعارض في رأينا مع معاهدة تلاتيلولكو نصا وروحا.
    d'autres explications mentionnent les différences liées à l'ancienneté et la formation. UN ويشمل تفسير آخر الفروق في مدة الخدمة والتدريب.
    On ne peut expliquer autrement le cantonnement de prisonniers de guerre sur le territoire arménien. UN فأي تفسير آخر يمكن إيراده لوجود أسرى حرب في اﻷراضي اﻷرمينية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد