12. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ٢١ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
12. Il est de pratique constante à l'ONU d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
12. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
Il faut interpréter l'expression " raisons sérieuses " dans ce contexte. | UN | وينبغي تفسير عبارة " سبب جدي " في هذا السياق. |
Il est d'usage à l'ONU d'interpréter les termes < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou non ou qu'ils soient ou non autorisés à voter. | UN | وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " لأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
Évolutions dans le domaine du droit de l'insolvabilité: incorporation et interprétation de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale et évolution de l'interprétation de la notion de " centre des intérêts principaux " dans l'Union européenne | UN | التطورات في قانون الإعسار: اعتماد وتفسير قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، والتطورات الحاصلة في تفسير عبارة " مركز المصالح الرئيسية " في الاتحاد الأوروبي |
13. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ١٣ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين. |
Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots «majorité absolue» comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | وقد جرى العرف في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية جميع الناخبين، سواء اقترعوا أو لم يقترعوا، وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يُسمح لهم. |
12. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs. | UN | ١٢ - وجرت الممارسة في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بمعنى أكثرية جميع الناخبين. |
Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 9 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 8 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 8 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
9. Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots " majorité absolue " comme signifiant la majorité de tous les électeurs qu'ils votent ou non ou soient ou non autorités à le faire. | UN | ٩ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سمح لهم أو لم يُسمح لهم بالتصويت. |
Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 15 - دأبت الأمم المتحدة على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " بأنها أغلبية كل الناخبين، سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم أم لم يُسمح بالتصويت. |
Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 12 - وقد دأبت الأمم المتحدة على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " بأنها أغلبية كل الناخبين، سواء صوتوا أم لم يصوتوا وسواء سُـمح أم لم يُسمح لهم بالتصويت. |
Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter l'expression < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 13 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين، سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter l'expression < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 12 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين، سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
Il est de pratique constante à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter l'expression < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. | UN | 12 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين، سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
Il est d'usage à l'ONU d'interpréter les termes < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou non ou qu'ils soient ou non autorisés à voter. | UN | وقد درجت الأمم المتحدة على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية كل الناخبين، سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به. |
c) Évolution de l'interprétation de la notion de " centre des intérêts principaux " dans le cadre du Règlement CE | UN | (ج) التطورات في تفسير عبارة " مركز المصالح الرئيسية " في إطار لائحة المجلس الأوروبي (ECR) |
Dans des conditions normales, on devrait pouvoir considérer comme " délai raisonnable " un battement de six semaines au minimum (les rapports étant communiqués avant édition si nécessaire, et autant que possible dans la langue officielle appropriée); si un tel délai n'a pu être respecté, le rapporteur devrait pouvoir s'en expliquer devant la Commission. | UN | وينبغي عادة تفسير عبارة " فرصة معقولة " بأنها فترة ستة أسابيع على الأقل، (مع إتاحة التقارير، قبل تنقيحها إذا استلزم الأمر، باللغة الرسمية المعنية عند الإمكان)؛ وإذا لم تكن هذه الفترة ممكنة فلا بد من وجود سبب وجيه يستطيع المقرر أن يشرحه أمام اللجنة. |
En outre, l'interprétation de l'expression " violation substantielle " soulève de grandes difficultés. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تفسير عبارة " الإخلال المادي " يثير صعوبات بالغة. |
Le membre de phrase < < la soustrayant à la protection de la loi > > ne peut en aucune manière être interprété comme un élément constitutif additionnel du crime de disparition forcée. | UN | ولا يمكن بأي حال من الأحوال تفسير عبارة " مما يحرمه من حماية القانون " على أنها ركن إضافي لجريمة الاختفاء القسري. |
Toute la question devrait dépendre de l'interprétation du terme < < en cette qualité > > . | UN | ويكمن الحل في تفسير عبارة ' ' بتلك الصفة``. |