Une justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité consultatif, comme le sont actuellement les états des incidences sur le budget-programme et les estimations révisées. | UN | وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية بالطريقة ذاتها التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
Une justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité consultatif de la même façon que sont présentés les états des incidences sur le budget-programme et les montants estimatifs révisés. | UN | وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية بالطريقة ذاتها التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
Une justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité consultatif de la même façon que sont présentés les états des incidences sur le budget-programme et les montants estimatifs révisés. | UN | وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية بالطريقة ذاتها التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
Une justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de la même façon que sont présentés les états des incidences sur le budget-programme et les montants estimatifs révisés. | UN | وسيُقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنفس الطريقة التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
Une justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de la même façon que sont présentés les états des incidences sur le budget-programme et les montants estimatifs révisés. | UN | ويقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنفس الطريقة التي يجري بها تقديم البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
Une justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de la même façon que sont présentés les états des incidences sur le budget-programme et les montants estimatifs révisés. | UN | وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنفس الطريقة التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
Une justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de la même façon que sont présentés les états des incidences sur le budget-programme et les montants estimatifs révisés. | UN | وسيُقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنفس الطريقة التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
En outre, comme il est indiqué aux paragraphes II.22 et II.23 ci-dessus, la justification détaillée des ressources nécessaires sera présentée à l'Assemblée à la partie principale de sa soixante-huitième session; par ailleurs, les ressources nécessaires à trois missions n'ont pas encore été présentées. | UN | وعلاوة على ذلك، فكما ذكر في الفقرتين ثانيا-22 وثانيا-23 أعلاه، سيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين، ولم تقدم بعد احتياجات ثلاث بعثات. |