Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la lettre et de ses annexes en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente ainsi que celui de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة وكذلك نص مرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا جدا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 34, 35, 42, 55, 79, 86, 92 et 148 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٤٢ و ٥٥ و ٧٩ و ٨٦ و ٩٢ و ١٤٨ من جدول اﻷعمال المؤقت ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 40, et du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٠، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre, accompagnée de la déclaration en annexe, comme document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 61 de la liste préliminaire. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة، مع البيان المرفق، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦١ من القائمة اﻷولية. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre ainsi que le texte joint en annexe en tant que document officiel de la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة وضميمتها* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت. ـ |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire, au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال المؤقت. )توقيع( د. ماتشيفنيكا ت. مابورانغا |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre du point 46 a) de l’ordre du jour. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٦ )أ( من جدول اﻷعمال. )توقيع( إرنست سوشاريبـا |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre* aux membres de la Commission en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-septième session, au titre du point 8 de l'ordre du jour. | UN | سأكون ممتناً لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال. (توقيع) نبيل رملاوي |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre* aux membres de la Commission des droits de l'homme en tant que document officiel de la Commission à sa cinquante-septième session, au titre du point 8 de l'ordre du jour. | UN | سأكون ممتناً لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال. (توقيع) نبيل رملاوي |