Tu dois faire ce que tu penses être juste, je comprends. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك. |
Tu penses que tu peux faire ce que tu veux parce qu'on t'héberge ? | Open Subtitles | تعتقدين بأنه يحق لك ان تفعلي ما تشائين لكونكِ تعيشين معنا |
Tu dois faire ce que je te dis mais je peux rien expliquer, vu? | Open Subtitles | أريدك أن تفعلي ما آمرك به دون الاستفسار عن السبب، حسناً؟ |
Je ne veux pas que tu parles, juste Fais ce que je te dis. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتكلمي. أريدكِ أن تفعلي ما أطلبه منكِ، رجاءً. |
Parfois, il faut faire ce qu'il faut. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك ان تفعلي ما يتطلب فعله. |
Faites ce que vous pouvez pour lui. | Open Subtitles | تفعلي ما تستطعين لإنقاذ حياته من المرجح سوف يشنقونه |
Si tu veux sortir d'ici, tu feras ce que je te demande. | Open Subtitles | اذا رغبتي بالخروج من هنا فعليك أن تفعلي ما أطلبه |
Tu n'as pas à faire ce que papa veut. | Open Subtitles | سيتفهم الأمر لا يجدر بك أن تفعلي ما يطلبه منك والدك |
Tu devrais fêter ça avec eux au lien de faire ce que je crois que tu fais. | Open Subtitles | عليكِ الإحتفال معهم بدلاً من ان تفعلي ما أظن بأنكِ تريدين فعله |
Est-ce que ta maman t'a déjà dit que tu pouvais faire ce que tu voulais ? | Open Subtitles | ألم تقل لك أمك أنه يمكنك أن تفعلي ما تريدين؟ |
Ou vous pouvez grandir et faire ce que le bon sens vous contraint à faire. | Open Subtitles | أو بوسعكِ أنْ تنضجي و تفعلي ما يمليه عليكِ المنطق السليم |
Et si vous voulez qu'il revienne, Vous allez faire ce que je vous dis. | Open Subtitles | وإن كنتِ راغبة بعودته لكِ، عليّك أن تفعلي ما أقوله |
Je pense que tu devrais faire ce que tu penses que tu devrais faire. Merci. Bonne journée. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تفعلي ما تعتقدين أنه صحيح. |
Tu ne peux juste pas faire ce que tu veux dans ce département, ok ? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفعلي ما يحلو لكِ في هذه الإدارة، فهمتني؟ |
C'est ton reçu. Tu Fais ce que tu veux de I'ordinateur. | Open Subtitles | هذا هو إيصالك يمكنك أن تفعلي ما تريدين بالحاسوب |
Fais ce que tu veux avec le plafond. | Open Subtitles | لك مطلق الحرية في أن تفعلي ما يحلو لك بالسقف. |
Ecoute, maintenant plus que tout, nous avons besoin de faire ce qu'il t'a été dit et rester dans la cabane. | Open Subtitles | انظري , الآن أكثر من أي وقت , عليكي أن تفعلي ما قلتيه و تبقي في الكوخ |
Oui, et dans la mesure de "re-Grimmer" Nick, tu dois, enfin tu sais, faire ce qu'Adalind a fait. | Open Subtitles | نعم، ومن أجل أن يعود "نيك" غريم يجب عليكِ أن، كما تعلمين، تفعلي ما فعلت "أداليند". |
Dites ce que vous voulez, maintenant. Faites ce que vous voulez. | Open Subtitles | تسطتعين أن تقولي أي شئ الأن وتستطعين أن تفعلي ما ترغبين به |
Et en l'attendant, tu feras ce que tu veux. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلي ما تريدين أثناء انتظارك |
Quelque chose vous a dit de m'obéir, non ? | Open Subtitles | شيء ما قال لك أن تفعلي ما قلته، أليس ذلك؟ |
Je veux que fassiez ce que vous avez fait ici pour le reste de la ville. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفعلي ما فعلتيه هنا بباقي المدينة |
Parce que je vais aller la récupérer, et que je ne voulais pas non plus que tu fasses ce que tu t'apprêtes à faire. | Open Subtitles | لأنّي سأستعيدها "ولم أردك أن تفعلي ما أنت على وشك فعله الآن" |