L'ambiance a vachement changé ici, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | فأجواء هذا المركز تغيّرت قليلاً، إن كنت تفهم ما أعنيه |
Avant, mais, uh, maintenant elle fait des études indépendantes si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | كانت كذلك انها تقوم بدراسات حرة لو أنك تفهم ما أعنيه |
Mais on n'est plus vraiment mariés, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | ولكننا لسنا كذلك بالضبط إذا كنت تفهم ما أعنيه |
Vraiment ? Ça ferait sourire Nabokov si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | حقاً، حقاً، أحدهم محظوظ إن كنت تفهم ما أعنيه |
Non, non, en fait... eh bien, vous comprenez ce que je veux dire. Pourquoi n'êtes-vous pas... morts? | Open Subtitles | لا، لا، تفهم ما أعنيه لماذا لم تموتوا؟ |
Tu comprends ce que je veux dire, Montgomery ? | Open Subtitles | تفهم ما أعنيه ، مونتغمري ؟ |
Il est parfois en retard sur le loyer, et il n'hésite pas pour partager la note de gaz si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | أحيانا يتأخر في دفع الإيجار.. ولا يخجل من مشاركتي في فواتير الغاز إذا كنت تفهم ما أعنيه... |
C'en est une que tu sois mort, mais pas que tu aies besoin d'aide, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | ... موتك كان شيئاً سيئاً ، بالطبع ، لكن ليس حاجتك للمساعدة كذلك لو كنت تفهم ما أعنيه ؟ |
Si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | ان كنت تفهم ما أعنيه |
Tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | هل تفهم ما أعنيه ؟ |
Si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | لو كنت تفهم ما أعنيه. |
On aime bien être bourrés et faire des trucs de dingues. - Tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | - هل تفهم ما أعنيه ؟ |
Si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | -لو أنك تفهم ما أعنيه |
tu vois ce que je veux dire, Scott. Scott, regarde. | Open Subtitles | (هل تفهم ما أعنيه ، (سكوت |
Bien sûr, vous comprenez ce que je veux dire. | Open Subtitles | بالطبع أنت تفهم ما أعنيه. |