ويكيبيديا

    "تقاريره إلى لجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses rapports à la Commission
        
    • relève de la Commission
        
    • fait rapport à la Commission
        
    • fait rapport au Comité
        
    • rapport à une commission
        
    Outre les observations finales et les recommandations formulées dans ses rapports à la Commission des droits de l'homme, le Rapporteur spécial tient à faire les observations suivantes. UN 65 - يود المقرر الخاص أن يضيف التعليقات التالية إلى الملاحظات والتوصيات النهائية التي تتضمنها تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Dans ses rapports à la Commission des droits de l'homme et à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a l'habitude de choisir certains aspects du droit à la santé qui méritent tout particulièrement qu'on s'y arrête. UN 25 - وقال إنه في تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة عادة ما يختار نواحي معينة من نواحي الحق في الصحة مما ينبغي التركيز عليه.
    Le Rapporteur spécial a considéré que cette prise de position était opportune dans la mesure où, comme l'ont illustré ses rapports à la Commission des droits de l'homme, notamment son rapport préliminaire sur la situation des populations arabes et musulmanes dans le monde à la suite des événements du 11 septembre, la légitimité de ces mesures antiterroristes est souvent pervertie par des discours et des pratiques discriminatoires. UN ورأى المقرر الخاص أن هذا الموقف مناسب في الوقت الحاضر إذ أن شرعية تدابير مكافحة الإرهابيين هذه كثيرا ما تشوبها البيانات والممارسات التمييزية، وذلك على نحو ما تبين من تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان، ولا سيما تقريره التمهيدي عن حالة السكان العرب والمسلمين في العالم عقب أحداث 11 أيلول/سبتمبر.
    Le Centre relève de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, qui est un organe technique du Conseil économique et social, ainsi que de l'Assemblée générale. UN ويقدم المكتب تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Il se réunit chaque année pour un maximum de deux semaines et fait rapport à la Commission du développement durable. UN ويجتمع المنتدى سنويا لمدة لا تتجاوز أسبوعين ويقدم تقاريره إلى لجنة التنمية المستدامة.
    Il fait rapport au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013). UN ويرفع الفريق تقاريره إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013).
    Celui-ci est indépendant du Gouvernement et fait rapport à une commission de la Chambre des communes. UN والمفوض مستقل عن الحكومة، ويقدم تقاريره إلى لجنة في مجلس العموم وتنشر تقاريره.
    22. La mission préparatoire a également fait observer que le Rapporteur spécial chargé de la question de l'indépendance des juges et des avocats avait maintes fois souligné dans ses rapports à la Commission des droits de l'homme et dans les discours prononcés devant divers organes, qu'un système judiciaire indépendant et impartial ne pouvait exister que dans un cadre démocratique. UN ٢٢- وأشار أيضاً إلى أن المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين ذكر مراراً في تقاريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان وفي بياناته أمام هيئات مختلفة، أن جهازاً قضائياً مستقلاً ومحايداً لا يمكن أن يقوم إلا في إطار ديمقراطي.
    Il a présenté ses rapports à la Commission des droits de l'homme à ses cinquante et unième, cinquante—deuxième, cinquante—troisième et cinquante—quatrième sessions (E/CN.4/1995/96, E/CN.4/1996/102, E/CN.4/1997/96 et E/CN.4/1998/102). UN وقدم تقاريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دوراتها الحاديـــة والخمسيـــن والثانيــــة والخمسيـــن والثالثــة والخمسين والرابعة والخمسين )E/CN.4/1995/96، E/CN.4/1996/102، E/CN.4/1997/96 وE/CN.4/1998/102(.
    Il a présenté ses rapports à la Commission des droits de l'homme à ses cinquante et unième, cinquante-deuxième, cinquante-troisième, cinquantequatrième, cinquante-cinquième et cinquantesixième sessions (E/CN.4/1995/96, E/CN.4/1996/102, E/CN.4/1997/96, E/CN.4/1998/102, E/CN.4/1999/73 et E/CN.4/2000/74). UN وقدم تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دوراتها الحادية والخمسين والثانيـة والخمسـين والثالثــة والخمســين والرابعــة والخمســين والخامسـة والخمسـين والسادسة والخمسين E/CN.4/1995/96)، E/CN.4/1996/102، E/CN.4/1997/96، E/CN.4/1998/102، (E/CN.4/2000/74, E/CN.4/1999/73.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge a examiné ces questions lors de ses récentes missions comme l'indiquent ses rapports à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2002/118) et à l'Assemblée générale (A/57/230). UN وكانت هذه المسائل من بين الموضوعات التي تناولها الممثل الخاص للأمين العام لحقوق الإنسان في كمبوديا خلال البعثات التي تولاها مؤخرا إلى كمبوديا والتي انعكست في تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2002/118) والجمعية العامة (A/57/230).
    a) Le mandat confié au Rapporteur spécial lui fait obligation de présenter ses rapports à la Commission des droits de l'homme et à l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, qui sont les deux seules instances officielles habilitées à examiner ces rapports. Ce mandat n'autorise pas le Rapporteur spécial à utiliser les médias à des fins de promotion; UN (أ) إن الولاية الممنوحة للمقرر الخاص تستوجب منه أن يرفع تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة للأمم المتحدة باعتبار أنهما المحفلان الرسميان للدول الأعضاء اللذان يملكان وحدهما صلاحيات مناقشة تلك التقارير، وأن هذه الولاية لا تخوِّله القيام بعمل إعلامي ترويجا لتلك التقارير.
    Il a présenté ses rapports à la Commission des droits de l'homme à ses cinquante et unième, cinquante—deuxième, cinquante—troisième, cinquante—quatrième et cinquante—cinquième sessions (E/CN.4/1995/96, E/CN.4/1996/102, E/CN.4/1997/96 et E/CN.4/1998/102 et E/CN.4/1999/73). UN وقدم تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين E/CN.4/1995/96)، E/CN.4/1996/102، E/CN.4/1997/96، E/CN.4/1998/102، (E/CN.4/1999/73.
    77. L'expert indépendant souhaiterait renouveler et compléter certaines des observations formulées dans ses rapports à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2005/118) et à l'Assemblée générale (A/60/354), et faire également de nouvelles recommandations aux parties au conflit, aux autorités burundaises et à la communauté internationale. UN 77- يود الخبير المستقل أن يكرر ويستكمل بعض الملاحظات التي قدمها في تقاريره إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/118) وإلى الجمعية العامة (A/60/354) وأن يقدم كذلك توصيات جديدة إلى أطراف النـزاع وسلطات بوروندي والمجتمع الدولي.
    Le Centre relève de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, qui est un organe technique du Conseil économique et social, ainsi que de l'Assemblée générale. UN ويقدم المركز تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Le Centre relève de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, qui est un organe technique du Conseil économique et social, ainsi que de l'Assemblée générale. [modification de pure forme] UN ويقدم المركز تقاريره إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. [تغيير تحريري]
    7. Chaque rapporteur spécial fait rapport à la Commission des droits de l'homme et, dans de nombreux cas, à l'Assemblée générale. UN ٧- يقدم كل مقرر خاص تقاريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وإلى الجمعية العامة في العديد من الحالات.
    13.5 Le PNUCID fait rapport à la Commission des stupéfiants, qui est une commission technique du Conseil économique et social. UN 13-5 ويقدم برنامج المراقبة الدولية للمخدرات تقاريره إلى لجنة المخدرات، وهي لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il fait rapport au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006). UN ويرفع الفريق تقاريره إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006).
    Celui-ci est indépendant du Gouvernement et fait rapport à une commission de la Chambre des communes. UN والمفوض مستقل عن الحكومة، ويقدم تقاريره إلى لجنة في مجلس العموم وتُنشر تقاريره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد