ويكيبيديا

    "تقارير الإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des rapports de gestion
        
    • les rapports de gestion
        
    • données stockées
        
    • rapports d'activité
        
    • de rapports de gestion
        
    • des rapports sur la gestion
        
    • présentés à l'Organisation seront
        
    • rapports sur la gouvernance
        
    • les rapports du Département
        
    • information de gestion aurait
        
    Informations sur la disponibilité des rapports de gestion nationaux et internationaux UN معلومات تتعلق بتوافر تقارير الإدارة الوطنية والدولية
    Informations sur la disponibilité des rapports de gestion nationaux et internationaux UN معلومات تتعلق بتوافر تقارير الإدارة الوطنية والدولية
    Amélioration constante des rapports de gestion financière pour répondre aux exigences des usagers. UN تواصل تحسين تقارير الإدارة المالية لكي تلبي احتياجات المستعملين.
    Le Trésorier est chargé tout à la fois de préparer les rapports de gestion, de mener les analyses de risque et d'évaluer les contrôles appliqués à la gestion des risques. UN ويتولى أمين الخزانة إعداد تقارير الإدارة وإجراء عمليات تحليل مستويات المخاطر وتقييم الضوابط على إدارة المخاطر.
    :: Amélioration de la qualité des rapports de gestion financière UN :: تحسين تقارير الإدارة المالية
    :: Amélioration des rapports de gestion financière UN :: تحسين تقارير الإدارة المالية
    :: Amélioration des rapports de gestion financière UN :: تحسين تقارير الإدارة المالية
    :: Amélioration de la qualité des rapports de gestion financière UN :: تحسين تقارير الإدارة المالية
    des rapports de gestion conformes aux normes IPSAS ont été publiés et leur utilisation effective sera renforcée et suivie. UN 103 - أعدت تقارير الإدارة على أساس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وسيجري تعزيز استخدامها الفعال ورصده.
    :: Amélioration de la qualité des rapports de gestion financière UN :: تحسين تقارير الإدارة المالية
    :: Amélioration de la qualité des rapports de gestion financière UN :: تحسين تقارير الإدارة المالية
    Le Trésorier est chargé tout à la fois de préparer les rapports de gestion, de mener les analyses de risque et d'évaluer les contrôles appliqués à la gestion des risques. UN ويتولى أمين الخزانة إعداد تقارير الإدارة وإجراء عمليات تحليل مستويات المخاطر وتقييم الضوابط على إدارة المخاطر.
    1.3.2 Informations sur les rapports de gestion nationaux et internationaux UN 1-3-2 معلومات بشأن تقارير الإدارة الوطنية والدولية
    1.3.2 Informations sur les rapports de gestion nationaux et internationaux UN 1-3-2 معلومات بشأن تقارير الإدارة الوطنية والدولية
    Le système permettra de rationaliser des procédures qui entraînent une forte consommation de papier et facilitera l'établissement de tableaux de bord, lesquels reprendront les données stockées dans la base de données du système. UN تبسيط عملية تتطلب استخداما كثيفا للورق وتيسير إعداد تقارير الإدارة باستخدام قاعدة البيانات المدرجة.
    On trouvera des renseignements plus détaillés sur les opérations menées aux niveaux régional et national dans le Rapport global 2008 et dans l'Appel global actualisé 2009, ainsi que dans les différents rapports d'activité soumis au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire et à son Comité permanent. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات المفصّلة، بما فيها معلومات عن العمليات الإقليمية والقطرية، في تقرير المفوضية العالمي لعام 2008 وفي تحديث ندائها العالمي لعام 2009، وكذلك في مختلف تقارير الإدارة المقدمة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة.
    Élaboration de rapports de gestion et de suivi UN إعداد تقارير الإدارة والرصد
    ii) Augmentation du pourcentage de clients interrogés jugeant au moins < < bonnes > > ou < < très bonnes > > la facilité d'accès, la qualité et l'actualité des rapports sur la gestion financière UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يمنحون تقديرات لسهولة الحصول على تقارير الإدارة المالية ونوعيتها وحسن توقيتها لا تقل عن " جيد " أو " جيد جدا "
    S'il est vrai que certains rapports sur la gouvernance et le contrôle sont disponibles depuis juillet 2006, le temps qui leur a été consacré depuis cette date a permis de dégager un consensus sur les questions difficiles. UN 86 - وأضاف قائلا إنه بينما يمكن القول بأن عددا من تقارير الإدارة والرقابة كان متاحا منذ تموز/يوليه 2006، فإن الوقت الذي خصص لها منذ ذلك الحين ساعد على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الصعبة.
    D'où le nombre accru de sessions de l'Assemblée et du Conseil au cours desquelles ont été examinés les rapports du Département consacrés à ces questions, à savoir 28 en 2007, contre 24 en 2006. UN وانعكس ذلك على زيادة عدد جلسات الجمعية والمجلس التي نوقشت خلالها تقارير الإدارة بشأن هذه القضايا، حيث ارتفعت من 24 جلسة في عام 2006 إلى 28 جلسة في عام 2007.
    L'Administration a informé le Comité qu'elle envisageait d'adopter un cadre intégré de ce type permettant d'établir une comparaison claire entre résultats et objectifs une fois que l'information de gestion aurait fait l'objet d'améliorations grâce au projet de système intégré. UN وأحاطت الإدارة المجلس علما بأنها تخطط لإدخال إطار متكامل لتقارير الأداء كي يبين بوضوح الإنجاز مقابل الأهداف بمجرد تحسين تقارير الإدارة عن طريق مشروع النظام المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد