ويكيبيديا

    "تقارير التنمية البشرية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les rapports nationaux sur le développement humain
        
    • des rapports nationaux sur le développement humain
        
    • rapport national sur le développement humain
        
    • rapports sur le développement humain
        
    • nationales publiées sur le développement humain
        
    • de rapports nationaux sur le développement humain
        
    • RNDH
        
    • concernant les rapports nationaux
        
    • rapports nationaux sur le développement humain durable
        
    Par exemple, les rapports nationaux sur le développement humain font systématiquement appel aux milieux universitaires et aux institutions de recherche au niveau national et infranational. UN وعلى سبيل المثال، تم بانتظام إشراك الجامعيين ومعاهد البحث على الصعيدين الوطني ودون الوطني في إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    :: Examen dans les rapports nationaux sur le développement humain en cours des corrélations et/ou promotion des changements en faveur des pauvres dans le domaine de la gouvernance UN :: تجري تقارير التنمية البشرية الوطنية حاليا تحليلا للروابط للتوصية بإجراء تغييرات في الحكم تخدم الفقراء
    Pendant toute l'opération, l'on s'est attaché à renforcer la capacité du personnel national de préparer des rapports nationaux sur le développement humain et des examens des dépenses publiques. UN وطوال هذه العملية، عززت قدرة المواطنين على إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية واستعراضات النفقات العامة.
    Ce projet servira aussi à améliorer la qualité des rapports nationaux sur le développement humain. UN وستستخدم المشاريع أيضا في تعزيز نوعية تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    :: L'exploitation plus efficace du rapport national sur le développement humain, document porte-étendard d'analyse des politiques ouvrant la voie aux conseils d'orientation stratégique; UN :: زيادة تطوير تقارير التنمية البشرية الوطنية بوصفها ناتجا رئيسيا يقدم تحليلا للسياسات العامة ويفتح الباب أمام المشورة المتعلقة بالسياسات العامة؛
    Certains pays ont accompagné la présentation des rapports sur les OMD de rapports sur le développement humain. UN واستُخدمت تقارير التنمية البشرية الوطنية في بعض البلدان لإكمال التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    L'un des moyens efficaces d'y parvenir est la production de rapports nationaux sur le développement humain, annuels ou bisannuels, pour servir de base au dialogue sur les politiques au sujet d'importantes questions de développement humain. UN ومن الأدوات الأساسية في هذا الصدد إصدار تقارير التنمية البشرية الوطنية السنوية أو كل سنتين كأساس للحوار حول السياسات المتعلقة بمسائل التنمية البشرية الرئيسية.
    Collecte de données ventilées par sexe pour inclusion dans les rapports nationaux sur le développement humain UN :: جمع البيانات المصنفة حسب الجنس وإدراجها في تقارير التنمية البشرية الوطنية
    Ces études complètent le travail en cours sur les rapports nationaux sur le développement humain et intègrent des considérations de développement humain et de durabilité. UN وتعالج هذه الدراسات أيضا شواغل التنمية البشرية والاستدامة؛ وهي تتمم العمل الجاري في تقارير التنمية البشرية الوطنية.
    Une délégation a demandé à être renseignée sur le rapport qu'il y avait entre les données utilisées dans les rapports nationaux sur le développement humain et celles qui l'étaient pour les évaluations communes. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن الصلة بين البيانات المستخدمة في تقارير التنمية البشرية الوطنية وتلك المستخدمة في التقييم القطري المشترك.
    les rapports nationaux sur le développement humain, qui sont de loin le produit phare appuyé par les bureaux extérieurs du PNUD, sont les principales tribunes d'expression de ces activités. UN والقاعدة الرئيسية لهذا النشاط هي تقارير التنمية البشرية الوطنية التي تبرز بشكل لافت للنظر كأحد المنتجات الرئيسية التي تدعمها المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    les rapports nationaux sur le développement humain en 2000 - stimuler le débat sur le développement humain et l'élaboration de politiques UN الإطار 13 - تقارير التنمية البشرية الوطنية في عام 2000- حفز نقاش بشأن التنمية البشرية ووضع السياسات
    les rapports nationaux sur le développement humain sont de plus en plus nombreux à comprendre des données et des analyses portant sur les causes et les conséquences du VIH sur le développement. UN 10 - وقد أصبحت تقارير التنمية البشرية الوطنية تشمل بصورة متزايدة بيانات وتحليلات للأسباب والعواقب الإنمائية للفيروس.
    Dans la pratique, les interventions en cours sont principalement axées sur la préparation des rapports nationaux sur le développement humain et la formation du personnel des bureaux nationaux de la statistique. UN أما في المجالات الموضوعية فتتركز الجهود المستمرة أساسا على إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية وتدريب الموظفين في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    La préparation des rapports nationaux sur le développement humain au niveau sous-régional mérite aussi d'être encouragée en tant que moyen d'élargir et d'approfondir le débat sur la mondialisation et la réduction de la pauvreté; UN ويعتبر انتقال تقارير التنمية البشرية الوطنية إلى المستوى دون الوطني خطوة تستحق التشجيع أيضاً كوسيلة لتوسيع نطاق الحوار بشأن العولمة وتخفيف حدة الفقر فضلاً عن تعميق هذا الحوار؛
    Quelques bureaux hors siège signalent aussi qu'ils ont utilisé des rapports nationaux sur le développement humain comme moyen initial de déclencher ou de renforcer un processus régulier de suivi. UN وذكرت مكاتب قليلة أيضا استخدام تقارير التنمية البشرية الوطنية بصفتها نقاط انطلاق لحفز العمل أو لتعزيز عملية المتابعة الجارية.
    À cet égard, le rapport national sur le développement humain a été le principal instrument d'analyse et de plaidoyer (55 % des bureaux de pays ont présenté des rapports sur ce sujet en 2000). UN وفي هذا الصدد فإن الأداة الأساسية للتحليل والدعوة هي تقارير التنمية البشرية الوطنية (وقد قدمت 55 في المائة من المكاتب القطرية تقارير عن هذا المجال في سنة 2000).
    f) Au Botswana, le processus d'élaboration d'un rapport national sur le développement humain a débouché sur un débat à l'échelle nationale et sur l'adoption d'une politique applicable aux méthodes d'intervention en faveur des groupes exclus. UN )و( وفي بوتسوانا، أدت عملية إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية الى إجراء مناقشة على نطاق اﻷمة، والى وضع سياسات عن كيفية التعامل مع الفئات المستبعدة.
    Page 7. Les pays de la région ont accueilli la publication de rapports sur le développement humain comme un instrument de débats publics dans ce domaine. UN ٧ - وقد أخذت بلدان المنطقة بفكرة إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية كأداة ﻹجراء مناقشات عامة حول مسائل التنمية البشرية المستدامة.
    Pour faciliter l'élaboration de ces politiques le Bureau régional pour l'Europe et la Communauté des Etats indépendants (BRECEI) s'est efforcé d'encourager la présentation annuelle de rapports nationaux sur le développement humain durable. UN ولتيسير وضع هذه السياسات، اضطلع المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة باستراتيجية رئيسية للتشجيع على إصدار تقارير التنمية البشرية الوطنية سنويا.
    RNDH réalisés en 2000 UN تقارير التنمية البشرية الوطنية الصادرة في عام 2000
    La priorité est accordée à la participation des membres des équipes concernant les rapports nationaux. UN وتعطى الأولوية لمشاركة أعضاء فريق تقارير التنمية البشرية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد