Le processus d'examen des rapports de la Plateforme comprend généralement trois étapes : | UN | وتتألف عملية استعراض تقارير المنبر عادة من ثلاث مراحل: |
Les procédures d'examen décrites ci-dessus doivent permettre d'assurer que les erreurs sont éliminées bien avant la publication des rapports de la Plateforme et des documents techniques. | UN | ينتظر أن تضمن عمليات الاستعراض المبينة أعلاه إزالة الأخطاء قبل نشر تقارير المنبر وأوراقه التقنية. |
Le processus d'examen des rapports de la Plateforme comprend généralement trois étapes : | UN | وتتألف عملية استعراض تقارير المنبر عادة من ثلاث مراحل: |
a) En général, les rapports de la Plateforme sont acceptés et leurs résumés à l'intention des décideurs sont approuvés par consensus par la Plénière. | UN | يتم بشكل عام قبول تقارير المنبر والموافقة على موجزاتها لمقرري السياسات من خلال توافق الآراء في الاجتماع العام. |
Trois principes régissent le processus d'examen : premièrement, les rapports de la Plateforme doivent apporter les meilleurs conseils scientifiques, techniques et socioéconomiques et être aussi équilibrés et exhaustifs que possible. | UN | هناك ثلاثة مبادئ تحكم عملية الاستعراض: أولاً، يجب أن تمثل تقارير المنبر أفضل النصائح العملية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية الممكنة وأن تكون متوازنة وشاملة ما أمكن. |
Les procédures d'examen décrites ci-dessus doivent permettre d'éliminer les erreurs bien avant la publication des rapports de la Plateforme et des documents techniques. | UN | ينتظر أن تضمن عمليات الاستعراض المبينة أعلاه إزالة الأخطاء قبل نشر تقارير المنبر وأوراقه التقنية. |
Le processus d'examen des rapports de la Plateforme comprend généralement trois étapes : | UN | وتتألف عملية استعراض تقارير المنبر عادة من ثلاث مراحل: |
Les procédures d'examen décrites ci-dessus doivent permettre d'assurer que les erreurs sont éliminées bien avant la publication des rapports de la Plateforme et des documents techniques. | UN | يجب أن تضمن عمليات الاستعراض المبينة أعلاه إزالة الأخطاء قبل نشر تقارير المنبر وأوراقه التقنية. |
Tableau 1 : Procédures de validation des rapports de la Plateforme | UN | الجدول: عمليات إقرار تقارير المنبر |
3.5 Procédures générales pour l'établissement des rapports de la Plateforme | UN | 3-5 الإجراءات العامة لإعداد تقارير المنبر |
La < < validation > > des rapports de la Plateforme est un processus par lequel le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau confirment par leur approbation que les procédures pour l'établissement des rapports de la Plateforme ont été dûment respectées. | UN | ' ' التحقق`` التحقق من تقارير المنبر هو العملية التي يقدم بها فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب إقرارهما بأن عمليات إعداد تقارير المنبر قد اتُّبعت على النحو الواجب. |
3.5 Procédures générales pour l'établissement des rapports de la Plateforme | UN | 3-5 الإجراءات العامة لإعداد تقارير المنبر |
La < < validation > > des rapports de la Plateforme est un processus par lequel le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau confirment par leur approbation que les procédures pour l'établissement des rapports de la Plateforme ont été dûment respectées. | UN | ' ' التحقق`` التحقق من تقارير المنبر هو العملية التي يقدم بها فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب إقرارهما بأن عمليات إعداد تقارير المنبر قد اتُّبعت على النحو الواجب. |
3.5 Procédures générales pour l'établissement des rapports de la Plateforme | UN | 3-5 الإجراءات العامة لإعداد تقارير المنبر |
Le renforcement du noyau de professionnels qualifiés dans chaque pays, ainsi que des réseaux d'institutions concernés, revêtira une importance décisive pour la mise en œuvre du programme de travail et l'intégration des rapports de la Plateforme et des outils d'appui en matière de politique dans la prise de décisions à l'échelon national. | UN | وسيكون تعزيز مجموعة من المهنيين المهرة وشبكات المؤسسات في كل بلد أمراً مهماً، لا سيما لتنفيذ برنامج العمل واستيعاب تقارير المنبر وأدوات دعم السياسات في عمليات صنع القرارات الوطنية. |
L'< < acceptation > > des rapports mondiaux, régionaux, sous-régionaux, écorégionaux, thématiques et méthodologiques des rapports de la Plateforme à une session de la Plénière implique que les éléments d'information n'ont fait l'objet ni d'un examen détaillé ligne par ligne ni d'un accord, mais qu'ils présentent néanmoins une vision globale et équilibrée de la question. | UN | ' ' القبول`` قبول تقارير المنبر العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية والمواضيعية والمنهجية في دورة من دورات الاجتماع العام يعني أن المادة لم تخضع للنقاش والاتفاق على كل سطر من سطورها ولكنها على الرغم من ذلك تقدم نظرة شاملة ومتوازنة عن جوهر الموضوع. |
a) En général, les rapports de la Plateforme sont acceptés et leurs résumés à l'intention des décideurs sont approuvés par consensus par la Plénière. | UN | يتم بشكل عام قبول تقارير المنبر والموافقة على موجزاتها لمقرري السياسات من خلال توافق الآراء في الاجتماع العام. |
Trois principes régissent le processus d'examen : premièrement, les rapports de la Plateforme doivent apporter les meilleurs conseils scientifiques, techniques et socioéconomiques et être aussi équilibrés et exhaustifs que possible. | UN | هناك ثلاثة مبادئ تحكم عملية الاستعراض: أولاً، يجب أن تمثل تقارير المنبر أفضل النصائح العملية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية الممكنة وأن تكون متوازنة وشاملة ما أمكن. |
[Annexe IV Procédure concernant le recours à des analyses existantes dans les rapports de la Plateforme - à mettre au point] | UN | [المرفق الرابع الإجراءات المتعلقة باستخدام المؤلفات في تقارير المنبر - سيجرى وضعه] |
Trois principes régissent le processus d'examen : premièrement, les rapports de la Plateforme doivent apporter les meilleurs conseils scientifiques, techniques et socioéconomiques disponibles et être aussi équilibrés et exhaustifs que possible. | UN | هناك ثلاثة مبادئ تحكم عملية الاستعراض: أولاً، يجب أن تمثل تقارير المنبر أفضل النصائح العملية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية الممكنة وأن تكون متوازنة وشاملة ما أمكن. |
III. Procédures concernant les rapports de la Plateforme | UN | ثالثاً- الإجراءات التي تحكم تقارير المنبر |