Les rapports des organes subsidiaires de la Commission et les conclusions et recommandations qui y sont contenues figurent dans la section IV du présent rapport. | UN | ويتضمن الفرع ' رابعا ' من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة لهيئة نزع السلاح وما تتضمنه من استنتاجات وتوصيات. |
Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : | UN | المسائل الاجتماعيــة واﻹنسانيــة ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات وما يتصل بها من مسائل: |
II. Directives révisées concernant le mode de présentation et le contenu des rapports des organes subsidiaires de l'Assemblée générale 25 | UN | الثاني المبادئ التوجيهيــة المنقحــة المتعلقــة بشكـل ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
des rapports des organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
QUESTIONS RELATIVES À L'ÉCONOMIE ET À L'ENVIRONNEMENT : rapports des organes subsidiaires, CONFÉRENCES ET QUESTIONS CONNEXES | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة |
Je souhaiterais maintenant entamer l'examen et l'adoption des rapports des organes subsidiaires sur les divers points de l'ordre du jour. | UN | أود اﻵن أن أبدأ النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن مختلف بنود جدول اﻷعمال واعتمادها. |
Point 5. Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes | UN | البند ٥: المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق الانسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة |
Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : | UN | المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق الانسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: |
Point 5. Questions sociales, humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes | UN | البند ٥ - المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة |
QUESTIONS SOCIALES, HUMANITAIRES ET DROITS DE L'HOMME : rapports des organes subsidiaires, CONFÉRENCES ET QUESTIONS CONNEXES | UN | المسائــل الاجتماعيــة واﻹنسانيــة ومسائــل حقــوق اﻹنسـان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمـرات والمسائــل ذات الصلة |
5. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires et l'évaluation des activités de ces derniers. | UN | ٥ ـ الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية وتقييم أنشطتها. |
29. Le Secrétariat a présenté les rapports des organes subsidiaires de la Commission en mentionnant les recommandations qui y étaient énoncées. | UN | ٩٢ ـ وقامت اﻷمانة بتقديم تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة وأشارت الى التوصيات الواردة فيها. |
L'HOMME : rapports des organes subsidiaires, CONFÉRENCES ET QUESTIONS CONNEXES | UN | تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة |
rapports des organes subsidiaires, CONFÉRENCES ET | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تقارير الهيئات الفرعية |
DE L'HOMME : rapports des organes subsidiaires, CONFÉRENCES ET QUESTIONS CONNEXES | UN | تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل المتصلة بها |
rapports des organes subsidiaires, CONFÉRENCES ET | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تقارير الهيئات الفرعية |
Point 5 : Questions sociales et humanitaires et droits de l'homme : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : | UN | البند ٥: المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: |
Point 6 : Questions relatives à l'économie et à l'environnement : rapports des organes subsidiaires, conférences et questions connexes : | UN | البند ٦: المسائل الاقتصادية والبيئية: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: |
Des délais rigoureux devront être fixés pour la présentation des rapports d'organes subsidiaires devant être soumis à la Commission. | UN | وينبغي أن تحدد مواعيد نهائية قاطعة لتقديم تقارير الهيئات الفرعية التي تتطلب قيام اللجنة الخامسة بالنظر فيها. |
Questions relatives à l'économie et à l'environnement : rap-ports des organes subsidiaires, conférences et questions con-nexes : application du Programme d'action de la Conféreence internationale sur la population et le développement [6 e)] | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ]٦ )ﻫ([ |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique, agissant par l'intermédiaire des coprésidents des organes subsidiaires temporaires, indique dans les rapports de ces organes la manière dont leur composition a été déterminée. | UN | وسيقوم الفريق، من خلال الرؤساء المشاركين للهيئات الفرعية المؤقتة، بتقديم وصف في تقارير الهيئات الفرعية المؤقتة يبين الكيفية التي تم بها تحديد تشكيلتها. |
Consciente également de la nécessité de rationaliser davantage le processus de présentation de rapports prévu par l'appareil de conférence afin que la Commission puisse se prononcer en temps voulu sur les rapports de ses organes subsidiaires, | UN | وإذ يدرك أيضا ضرورة زيادة تبسيط عملية إعداد التقارير في إطار هيكل المؤتمر الجديد كي تتمكن اللجنة من اتخاذ الإجراءات بشأن تقارير الهيئات الفرعية في الأوقات المناسبة، |
Point 3 rapport des organes subsidiaires | UN | البند ٣ تقارير الهيئات الفرعية |