Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chaque État partie intéressé et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول اﻷطراف بتقديم تقارير خلال سنة من بدء نفاذ العهد بالنسبة لكل دولة طرف معنية ثم كلما طلبت إليها ذلك اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
b) Pourcentage accru de participants des États membres de la CEPALC qui présentent des rapports aux réunions régionales sur la mise en œuvre organisées dans le cadre du sous-programme | UN | (ب) زيادة النسبة المئوية للمشاركين من الدول الأعضاء في اللجنة الذين يقدمون تقارير خلال اجتماعات التنفيذ الإقليمية المنظمة في إطار البرنامج الفرعي |
:: Appui à l'élaboration des rapports exigés en vertu des instruments relatifs aux droits de l'homme : 7 rapports pendant la période considérée | UN | تقديم المساعدة في إعداد تقارير عن المعاهدات بموجب معاهدات حقوق الإنسان: ستصدر 7 تقارير خلال فترة الميزانية |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chaque État partie intéressé et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول اﻷطراف بتقديم تقارير خلال سنة من بدء نفاذ العهد بالنسبة لكل دولة طرف معنية ثم كلما طلبت إليها ذلك اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chaque État partie intéressé et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول اﻷطراف بتقديم تقارير خلال سنة من بدء نفاذ العهد بالنسبة لكل دولة طرف معنية ثم كلما طلبت إليها ذلك اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'entre eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول اﻷطراف بتقديم تقارير خلال سنة من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول اﻷطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
Les États parties s'engagent à présenter des rapports dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Pacte pour chacun d'eux et, par la suite, chaque fois que le Comité des droits de l'homme en fait la demande. | UN | وتتعهد الدول الأطراف بتقديم تقارير خلال سنة واحدة من بدء نفاذ العهد بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية، ثم كلما طلبت اللجنة إليها ذلك. |
b) Pourcentage accru de participants des États membres de la CEPALC qui présentent des rapports aux réunions régionales sur la mise en œuvre organisées dans le cadre du sous-programme | UN | (ب) زيادة النسبة المئوية للمشاركين من الدول الأعضاء في اللجنة الذين يقدمون تقارير خلال اجتماعات التنفيذ الإقليمية المنظمة في إطار البرنامج الفرعي |
b) Pourcentage accru de participants des États membres de la CEPALC qui présentent des rapports aux réunions régionales sur la mise en œuvre organisées dans le cadre du sous-programme | UN | (ب) زيادة النسبة المئوية للمشاركين من الدول الأعضاء في اللجنة الذين يقدمون تقارير خلال اجتماعات التنفيذ الإقليمية المنظمة في إطار البرنامج الفرعي |
37. Le point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme > > reste ouvert tout au long de la session afin de permettre au HautCommissaire d'intervenir ou de présenter des rapports pendant le déroulement des travaux. | UN | 37- ويظل البند 4 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان " ، مفتوحاً طوال دورة اللجنة بغية السماح للمفوضة السامية بالإدلاء ببيانات أو بتقديم تقارير خلال فترة الدورة. |