ويكيبيديا

    "تقبل التوصية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les Pays-Bas acceptent cette recommandation
        
    • la recommandation est acceptée
        
    • accepté la recommandation
        
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية(21).
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    13. la recommandation est acceptée. UN 13- تقبل التوصية.
    20. la recommandation est acceptée. UN 20- تقبل التوصية.
    Il est néanmoins troublant que le Département n'ait pas accepté la recommandation visant à déterminer les responsabilités en ce qui concerne les insuffisances de sa gestion. UN بيد أنه كان من المقلق أنها لم تقبل التوصية التي تدعو إلى اعتماد المساءلة بالنسبة لإدارتها غير السليمة.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    les Pays-Bas acceptent cette recommandation. UN تقبل التوصية.
    25. la recommandation est acceptée. UN 25- تقبل التوصية.
    46. la recommandation est acceptée. UN 46- تقبل التوصية.
    362. La délégation a donné l'assurance que la Barbade avait l'intention d'améliorer son bilan en matière d'établissement de rapports dans le domaine des droits de l'homme et accepté la recommandation faite en ce sens. UN 362- وأكد الوفد أن بربادوس تعتزم تحسين سجل الإبلاغ المتعلق بحقوق الإنسان لديها وأنها تقبل التوصية المتعلقة بهذا الموضوع.
    356. Le Tadjikistan n'avait pas accepté la recommandation l'invitant à adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, mais il continuait d'adresser des invitations à certains d'entre eux. UN 356- وعلى الرغم من أن طاجيكستان لم تقبل التوصية المتعلقة بتوجيه رسالة مفتوحة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، فإن الحكومة ما فتئت توجه دعوات إلى بعض المكلفين بولايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد