ويكيبيديا

    "تقبل غينيا الاستوائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Guinée équatoriale accepte
        
    Recommandation 135.5 − La Guinée équatoriale accepte de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et rejette la recommandation visant à ratifier le Statut de Rome. UN التوصية 135-5- تقبل غينيا الاستوائية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وترفض نظام روما الأساسي.
    Recommandation 135.32 − La Guinée équatoriale accepte d'accélérer le processus d'élaboration et d'adoption d'une loi qui définisse et interdise la discrimination à l'égard des femmes. UN التوصية 135-32- تقبل غينيا الاستوائية التعجيل بعملية إعداد واعتماد قانون يعرّف التمييز ضد المرأة ويحظره.
    Recommandation 135.49 − La Guinée équatoriale accepte de définir et d'interdire la discrimination à l'égard des femmes. UN التوصية 135-49- تقبل غينيا الاستوائية إقرار تعريفٍ للتمييز ضد المرأة وحظره.
    Recommandations 135.58 et 135.59 − La Guinée équatoriale accepte de renforcer les mesures de lutte contre le trafic de migrants et la traite des personnes. UN التوصيتان 135-58، 135-59- تقبل غينيا الاستوائية تعزيز تدابير مكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص.
    Recommandation 135.1 − La Guinée équatoriale accepte de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées, la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture. UN التوصية 135-1- تقبل غينيا الاستوائية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Recommandations 135.2, 135.3, 135.18, 135.19 et 135.20 − La Guinée équatoriale accepte de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN التوصيات 135-2، 135-3، 135-18، 135-19، 135-20- تقبل غينيا الاستوائية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Recommandations 135.4, 135.16 et 135.17 − La Guinée équatoriale accepte de ratifier la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN التوصيات 135-4، 135-16، 135-17- تقبل غينيا الاستوائية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Recommandations 135.7, 135.8 et 135.9 − La Guinée équatoriale accepte d'adhérer au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et de le ratifier. UN التوصيات 135-7، 135-8، 135-9- تقبل غينيا الاستوائية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Recommandation 135.30 − La Guinée équatoriale accepte de prendre des mesures visant à garantir la mise en œuvre effective et impartiale de la législation et à mettre fin à l'impunité des auteurs d'actes de violence intrafamiliale. UN التوصية 135-30- تقبل غينيا الاستوائية اعتماد تدابير تهدف إلى ضمان تنفيذ القوانين بفعالية وإنصاف وإلى إنهاء الإفلات من العقاب في حالات العنف المنزلي.
    Recommandations 135.33, 135.34, 135.35, 135.36, 135.37, 135.38, 135.39 et 135.40 − La Guinée équatoriale accepte d'accélérer le processus de mise en conformité de la Commission nationale des droits de l'homme avec les Principes de Paris. UN التوصيات 135-33، 135-34، 135-35، 135-36، 135-37، 135-38، 135-39، 135-40- تقبل غينيا الاستوائية التعجيل بعملية مواءمة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مع مبادئ باريس.
    Recommandation 135.62 − La Guinée équatoriale accepte de mettre fin à la pratique de la détention secrète et de veiller à l'application des garanties d'une procédure régulière, conformément aux normes internationales. UN التوصية 135-62- تقبل غينيا الاستوائية إنهاء ممارسة السجن السري وكفالة تنفيذ الضمانات الإجرائية الواجبة، وفقاً للقواعد الدولية.
    Recommandation 135.64 − La Guinée équatoriale accepte de progresser dans l'allocation au pouvoir judiciaire des ressources financières nécessaires pour garantir pleinement son indépendance ainsi que la transparence et l'efficacité de l'administration de la justice. UN التوصية 135-64- تقبل غينيا الاستوائية المضي قُدماً بتخصيص الموارد المالية اللازمة للسلطة القضائية لتحقيق استقلالها بالكامل وضمان الشفافية والكفاءة الواجبتين في إقامة العدل.
    Recommandation 135.65 − La Guinée équatoriale accepte de continuer à renforcer le processus de réforme des lois et des institutions afin de sauvegarder la pleine indépendance et la transparence du pouvoir judiciaire, notamment par l'établissement de mécanismes de supervision et de contrôle efficaces. UN التوصية 135-65- تقبل غينيا الاستوائية مواصلة تعزيز عملية الإصلاح القانوني والمؤسسي الرامية إلى صوْن استقلال السلطة القضائية وشفافيتها بالكامل بسبل منها إنشاء آليات فعالة للمساءلة والرصد.
    Recommandation 135.74 − La Guinée équatoriale accepte d'adopter des mesures visant à garantir la liberté de la presse conformément aux normes internationales mais n'accepte pas de dépénaliser la diffamation. UN التوصية 135-74- تقبل غينيا الاستوائية التوصية باعتماد تدابير لكفالة حرية الصحافة تماشياً مع مقتضيات القواعد الدولية، ولا تقبل إلغاء تجريم التشهير.
    Recommandation 135.75 − La Guinée équatoriale accepte de garantir le droit à la liberté d'association en créant un espace politique ouvert permettant à tous les citoyens d'exercer ce droit sans ingérence. UN التوصية 135-75- تقبل غينيا الاستوائية الحق في حرية تكوين الجمعيات وتكفله، بإيجاد مساحة سياسية يتمكن فيها جميع المواطنين من ممارسة هذا الحق دون تدخل.
    Recommandation 135.80 − La Guinée équatoriale accepte de poursuivre les efforts entrepris pour mettre en œuvre le plan d'action visant à réduire la mortalité maternelle de moitié d'ici à 2015, et de 80 % d'ici à 2020. UN التوصية 135-80- تقبل غينيا الاستوائية مواصلة جهودها في سبيل تنفيذ خريطة الطريق الرامية إلى خفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضَّع إلى النصف بحلول عام 2015، وبنسبة 80 في المائة بحلول عام 2020.
    Recommandation 135.81 − La Guinée équatoriale accepte de prendre des mesures pour assurer véritablement la gratuité de l'enseignement et faire en sorte que les enfants aillent jusqu'à la fin du cycle d'enseignement primaire, en tenant compte des disparités entre les sexes. UN التوصية 135-81- تقبل غينيا الاستوائية اعتماد تدابير لكفالة تطبيق مجانية التعليم تطبيقاً فعلياً وضمان أن يُتمّ الأطفال مرحلة التعليم الابتدائي، مع مراعاة الفوارق بين الجنسين أيضاً.
    Recommandation 135.82 − La Guinée équatoriale accepte de faire une priorité de la protection des femmes et des filles, de lutter contre l'abandon scolaire chez les adolescentes et d'adopter une législation spécifique pour protéger les adolescentes contre la violence et le mariage forcé. UN التوصية 135-82- تقبل غينيا الاستوائية اعتماد تدابير تولي الأولوية لحماية النساء والفتيات والحد من معدل انقطاع المراهقات عن الدراسة، واعتماد قوانين خاصة لحمايتهن من العنف ومن الزواج القسري.
    Recommandation 135.83 − La Guinée équatoriale accepte de ne ménager aucun effort pour éradiquer le trafic de migrants et la traite des personnes et, en particulier, la traite des enfants à des fins de prostitution. UN التوصية 135-83- تقبل غينيا الاستوائية التوصية ببذل كل ما بوسعها للقضاء على ظاهرة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص، ولا سيما ظاهرة الاتجار بالأطفال لأغراض البغاء.
    Recommandation 135.24 − La Guinée équatoriale accepte de poursuivre les efforts visant à renforcer les cadres juridiques et leur mise en œuvre, notamment en menant à terme le processus de ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, et prend note de la recommandation relative à la Convention contre la corruption. UN التوصية 135-24- تقبل غينيا الاستوائية مواصلة العمل في سبيل توطيد أُطرها القانونية وتنفيذها، بطرقٍ من بينها إتمام عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. وتحيط علماً باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد