Tu as refusé de les tuer, puis tu leur as livré la Lame, laquelle, tu le sais, peut tous nous exterminer. | Open Subtitles | و رفضك لقتلهم ومن ثم توصيل الشفرة الأولى إلى أيديهم و التي تعلم أن بإمكانها تقتلنا جميعًا |
Pourquoi vouloir nous tuer alors que tu sais qu'on risque de tous mourir bientôt ? | Open Subtitles | لماذا قد تقتلنا وأنت تعرف بأننا سنموت جميعاً قريباً على أي حال؟ |
Tu as donc amélioré les machines qui veulent nous tuer. | Open Subtitles | لذا، بمعنى آخر، قمتِ بتحسين الآلات التي تقتلنا |
Elle a une appli. Pour tracer le téléphone de Maddie. Ne nous tue pas avant d'arriver. | Open Subtitles | هي لديها تطبيق يتابع مكان هاتف مادي لا تقتلنا قبل أن نصل لهناك |
Tu l'as tué, maintenant le Commandant Nieman va nous tuer. | Open Subtitles | قتلته، والآن القائد نيمان هو ستعمل تقتلنا. |
Maintenant, je pourrais essayer de la désarmer mais si je fais une erreur, je ne vais pas juste nous tuer, je vais tuer la moitié de la population de cette île. | Open Subtitles | والآن بوسعي محاولة نزعها ولكن إن أخطأت فإنها لن تقتلنا فحسب |
Elle essaie de le tuer, de nous sortir du jeu un par un. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تقتله، تحاول أن تقتلنا واحداً تلو الآخر. |
L'énergie emmagasinée dans ces cellules pourrait tous nous tuer si quelque chose tourne mal. | Open Subtitles | الطاقة المخزنة في تلك الخلايا قد تقتلنا جميعا إذا حدث شيء خاطئ |
Elle peut vraiment nous tuer. Elle est un ancien assassin de la C.I.A. | Open Subtitles | أسوء الإحتمالات، كجرذان يمكنها أن تقتلنا فعلًا |
Vous ne nous avez pas tuées car nous tuer engagerait un combat que vous ne souhaitez pas et que vous n'êtes pas sûr de pouvoir gagner. | Open Subtitles | انظر أنت لم تقتلنا لانك تعرف اذا قتلتنا سوف تبدا حرب وانت لم تأتي هنا لتحصل على حرب |
C'est étrange les choses que nous faisons pour un frisson, afin de nous sentir vivant, sont les mêmes choses qui peuvent nous tuer. | Open Subtitles | كم هي غريبةٌ الأشياء التي نقوم بها من أجل الإثارة من أجل أن نجعل أنفسنا تشعر بالحياة هي نفس الأشياء التي ربما قد تقتلنا |
Charge creuse. Assez fort pour aller, Assez petit pour ne pas nous tuer. | Open Subtitles | الهجمة جوفاء قوية بما فيه الكفاية لتدخل، أضعف من أن تقتلنا |
Sinon il va tous nous tuer. Ok, changer pour 9000. Mickey avec moi, le reste d'entre vous effacer la zone. | Open Subtitles | 'وإلا سوف تقتلنا جميعاً ميكي معي، والباقي امسحوا المنطقة |
Tu vas nous tuer tous les deux si tu fais ça. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تفعل هذا, أنت سوف تقتلنا معاً |
Il rend tout le monde fou et il va tous nous tuer. | Open Subtitles | إنها تجعل الجميع كالمجانين، وسوف تقتلنا جميعًا |
Il ne peut pas tuer quelqu'un susceptible d'être Eren. | Open Subtitles | أتعتقد بأنها إنّ فكرت بأننا ربما سنكون إيرن ، فإنها لن تقتلنا ؟ |
La vie nous tue à petit feu chaque jour, une bombe nous tue d'un seul coup. | Open Subtitles | إن الحياة تقتلنا ببطء في كل يوم و القنبلة ستقتلنا مرة واحدة فقط |
Je lui ai juste dit ce qu'elle voulait entendre pour qu'elle ne nous tue pas. | Open Subtitles | أخبرتها فقط بما أرادت سماعه حتى لا تقتلنا |
Ne nous tuez pas, je vous en prie ! | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلنا نااه , من فضلك لا تقتلنا |
On avait tous peur que tu ne nous tues sinon. | Open Subtitles | خشينا أن تقتلنا ما لم نجئ. جئنا باكرًا؟ |
En clair, on reçoit nos recommandations diététiques des industries qui nous tuent. | Open Subtitles | يعني ذلك أننا نحصل على توجيهاتنا الغذائية مِن نفس الشركات التي تقتلنا. |
Maman nous tueraient si elle nous voyait manger ça. | Open Subtitles | أمي سوف تقتلنا أن رأتنا نأكل هذا |
Ouais, le fait est que bien que Lily soit mon âme soeur, la relation à longue distance nous a presque tués. | Open Subtitles | نعم .. المغزى هو انه بالرغم من ان ليلي هي شريكة روحي العلاقات البعيدة تقريباً مازالت تقتلنا |
- Vous nous tuerez, de toute façon. | Open Subtitles | هل تريد التفاوض معي ؟ سأفعل ذلك ، و أنت فقط سوف تقتلنا نحن الإثنان |