Source: estimations du secrétariat de la CNUCED, d'après le Bulletin des prix des produits de base de la CNUCED. | UN | المصدر: تقديرات أمانة الأونكتاد استنادا إلى نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية. |
Cette étude annuelle se fonde sur des données fournies par des interlocuteurs et des correspondants nationaux ainsi que sur des estimations du secrétariat. | UN | وتستند الدراسة إلى معلومات تقدمها مراكز التنسيق الوطنية والمراسلون، وإلى تقديرات أمانة المنظمة. |
Source : estimations du secrétariat de la CNUCED établies à partir de sources nationales et internationales. | UN | المصدر: تقديرات أمانة اﻷونكتاد، استناداً إلى مصادر وطنية ودولية. |
Source : Communiqué de presse de l'OMC, 19 mars 1998, tableau 2; estimations du secrétariat de la CNUCED. | UN | المصدر: نشرة صحفية صادرة عن منظمة التجارة العالمية في ٩٢ آذار/مارس ٨٩٩١، الجدول ٢؛ تقديرات أمانة اﻷونكتاد. |
Les besoins globaux en investissements étaient importants - près de 200 à 210 milliards de dollars chaque année d'ici à 2030 selon les prévisions du secrétariat de la CCNUCC - , quoique modestes au regard du PIB dans le monde. | UN | فاحتياجات الاستثمارات الشاملة ضخمة - نحو 200 - 210 بلايين دولار سنوياً بحلول 2030 حسب تقديرات أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ- ولكنها تعد متوسطة مقارنة بالناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Les calculs effectués par le secrétariat de la CNUCED pour mesurer la protection effective dans l’industrie confirment la persistance d’une forte progressivité des droits pour certains articles des secteurs du vêtement et de la chaussure. | UN | ٦٥ - وتؤكد تقديرات أمانة اﻷونكتاد بشأن الحمائية الفعلية في الصناعة وجود تصاعد مطرد وسريع في التعريفات الجمركيـة مـن أجـل توفيـر حمايـة فعالـة لمنتجات محددة في مجال الملابس واﻷحذية. |
Sources : BRI, CEPALC, FMI, Banque mondiale, J.P. Morgan, Union de Banques Suisses et estimations du secrétariat de la CNUCED. | UN | المصدر: BIS, ECLAC, IMF, World Bank, J.P. Morgan, Union Bank of Switzerland، تقديرات أمانة اﻷونكتاد. |
Emplois du PIB : estimations du secrétariat de la CNUCED pour 1994; Bureau central de statistique palestinien pour 19961998. | UN | الإنفاق على الناتج المحلي الإجمالي: تقديرات أمانة الأونكتاد لعام 1994؛ وتقديرات الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء للأعوام 1996 إلى 1998. |
Selon des estimations du secrétariat de la CNUCED, les entrées d'IED au niveau mondial avaient reculé de 40 % en 2001. | UN | وقال إن التدفقات العالمية من الاستثمار الأجنبي المباشر انخفضت، بحسب تقديرات أمانة الأونكتاد، بنسبة 40 في المائة في عام 2001. |
Dépenses comptabilisées pour le calcul du PIB : pour 1994, estimations du secrétariat de la CNUCED; pour 1995/961998, PCBS. | UN | - الإنفاق على الناتج المحلي الإجمالي: تقديرات أمانة الأونكتاد لعام 1994؛ وتقديرات الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء للأعوام 1995 إلى 1998. |
Pour 1992, 1994 et 1995, estimations du secrétariat de la CNUCED (voir UNCTAD/GDS/SEU/2). | UN | للأعوام 1992 و1994 و1995، تقديرات أمانة الأونكتاد (انظر UNCTAD/GDS/SEU/2). |
Source : estimations du secrétariat de la CNUCED (voir la note 13). | UN | المصدر: تقديرات أمانة اﻷونكتاد )انظر الحاشية ٣١(. |
Venezuela Tunisie Turquie Source : estimations du secrétariat de la CNUCED établies à partir de sources nationales et internationales; Banque mondiale, Rapport sur le développement dans le monde, livraisons diverses. | UN | المصدر: تقديرات أمانة اﻷونكتاد، استناداً إلى مصادر وطنية ودولية؛ البنك الدولي، World Development Report تقرير التنمية العالمية، أعداد مختلفة. |
Source : estimations du secrétariat de la CEA fondées sur diverses sources, notamment les Tableaux de la dette internationale 1994-1995 de la Banque mondiale et Perspectives de l'économie mondiale 1996. | UN | المصدر: تقديرات أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا استنادا إلى منشوري البنك الدولي: جداول الديون العالمية، ٤٩٩١-٥٩٩١، والتوقعات الاقتصادية العالمية لعام ٦٩٩١، ومصادر أخرى. |
Le montant des fonds versés par le Fonds pour l'environnement mondial aux projets visant à atténuer le changement de climat s'élevait fin 2007 à 2,5 milliards qui, selon les estimations du secrétariat du Fonds mondial pour l'environnement mondial ont permis de financer des projets ayant évité l'émission d'environ 1,2 milliard de tonnes de CO2. | UN | وفي نهاية سنة 2007، بلغت قيمة التمويلات التي رصدها المرفق لمشاريع التخفيف من حدّة تغيّر المناخ 2.5 بليون دولار. وتشير تقديرات أمانة مرفق البيئة العالمية إلى أنّ هذه الاعتمادات موّلت مشاريع أتاحت التخلي عما يقرب من 1.2 بليون طن من ثاني أكسيد الكربون. |
Selon les estimations du secrétariat de la CNUCED, depuis 2005, l'inflation et la dépréciation du dollar ont rogné une somme comprise entre 5 milliards et 15 milliards de dollars sur cette augmentation de 21 milliards de dollars. | UN | إذ تشير تقديرات أمانة الأونكتاد إلى أن الضوابط الموضوعة للتصدي للتضخم وانخفاض قيمة الدولار قد تسببت في تآكل ما بين 5 مليارات دولار و15 مليار دولار من هذه الزيادة التي بلغت 21 مليار دولار منذ عام 2005. |
d estimations du secrétariat de la CEE-ONU. | UN | (د) تقديرات أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا. |
Source : Eurostat; OCDE, comptes nationaux et statistiques nationales; estimations du secrétariat de la Commission économique pour l'Europe; Consensus Economics, Consensus Forecasts, 6 décembre 2004 et Eastern Europe Consensus Forecasts, 15 novembre 2004. | UN | المصدر: المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية؛ الحسابات القومية والإحصاءات القومية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ تقديرات أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا؛ Eastern Europe Consensus Forecasts, 15 November 2004, Consensus Economics, Consensus Forecasts, 6 December 2004. |
Source : CNUCED, Review of Maritime Transport 1998 et, pour les pays d'Afrique sans littoral, estimations du secrétariat de la CNUCED (moyennes pondérées). | UN | المصدر: الأونكتاد، استعراض النقل البحري، 1998، وفيما يخص البلدان الأفريقية غير الساحلية، تقديرات أمانة الأونكتاد (المتوسط المرجح). |
Les besoins globaux en investissements étaient importants - près de 200 à 210 milliards de dollars chaque année d'ici à 2030 selon les prévisions du secrétariat de la CCNUCC - , quoique modestes au regard du PIB dans le monde. | UN | فاحتياجات الاستثمارات الشاملة ضخمة - نحو 200 - 210 بلايين دولار سنوياً بحلول 2030 حسب تقديرات أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ- ولكنها تعد متوسطة مقارنة بالناتج المحلي الإجمالي العالمي. |
Les calculs effectués par le secrétariat de la CNUCED pour mesurer la protection effective dans l’industrie confirment la persistance d’une forte progressivité des droits pour certains articles des secteurs du vêtement et de la chaussure. | UN | ٧ - وتؤكد تقديرات أمانة اﻷونكتاد بشأن الحماية الفعلية في الصناعة وجود تصاعد مطرد وسريع في التعريفات الجمركية من أجل توفير حماية فعالة لمنتجات محددة في مجال الملابس واﻷحذية. |