ويكيبيديا

    "تقديراً أولياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une évaluation préliminaire
        
    • une estimation préliminaire
        
    • une première estimation
        
    75. M. Berend a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 75 - وعرض السيد بيرند أعمال فرقة العمل العامل بين الدورات الذي أجرى تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين والوثائق الداعمة.
    9. Avant de communiquer les réclamations de la dixième tranche au Comité, le secrétariat les avait soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة العاشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أولياً للمطالبات عملاً بالقواعد.
    Elle appelle de ses vœux une évaluation préliminaire de la procédure simplifiée de présentation des rapports, car il faut en déterminer le degré d'applicabilité et d'efficacité, et s'assurer qu'elle facilitera bien l'examen de la situation des droits de l'homme dans les États parties. UN وطلبت تقديراً أولياً عن إجراء تقديم التقارير المبسط ، من حيث صفته العملية وفعاليته وقدرته على تحسين النظر في أوضاع حقوق الإنسان في الدول الأطراف.
    49. Comme il est recommandé dans les directives adoptées par le Comité intergouvernemental de négociation à sa neuvième session, les Etats-Unis ont communiqué une estimation préliminaire de leurs émissions de gaz à effet de serre jusqu'à l'an 2010. UN ٩٤- وكما أوصت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها في الدورة التاسعة، فقد قدمت الولايات المتحدة أيضاً تقديراً أولياً لانبعاثاتها من غازات الدفيئة حتى سنة ٠١٠٢.
    116. La Secrétaire exécutive a fait savoir également au SBI que, selon une première estimation des éléments susceptibles d'y figurer, l'ordre du jour provisoire de sa vingttroisième session, pourrait compter jusqu'à 15 points. UN 116- وأبلغت الأمينة التنفيذية أيضاً الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقديراً أولياً أُجري للعناصر المحتمل إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين يشير إلى أن بنود جدول الأعمال قد تصل إلى 15 بنداً.
    88. M. Figueroa Cornejo a présenté le rapport du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 88 - وعرض السيد فيرويروا كورنيجو أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارات الجديدة ووثائقها الداعمة.
    9. Avant de communiquer les réclamations de la onzième tranche au Comité, le secrétariat les avait soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. UN 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الحادية عشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد.
    M. Berend a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 75 - وعرض السيد بيرند أعمال فرقة العمل العامل بين الدورات الذي أجرى تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين والوثائق الداعمة.
    M. Nyström a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 126- وعرض السيد نيستروم أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين ووثائقهما الداعمة.
    M. Berend a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 75 - وعرض السيد بيرند أعمال فرقة العمل العامل بين الدورات الذي أجرى تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين والوثائق الداعمة.
    M. Nyström a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 126- وعرض السيد نيستروم أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين ووثائقهما الداعمة.
    Mme Tang a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire de la notification et de ses pièces justificatives. UN 142- وعرضت السيدة تانغ أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطار ووثائقه الداعمة.
    Mme Balicka a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et de leurs pièces justificatives. UN 148- وعرضت السيدة باليكا أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارين ووثائقهما الداعمة.
    Mme Bartels a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire de la proposition et de ses pièces justificatives. UN 159- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للاقتراح ووثائقه الداعمة.
    126. M. Nyström a présenté les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 126- وعرض السيد نيستروم أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارين الجديدين ووثائقهما الداعمة.
    M. Figueroa Cornejo a présenté le rapport du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 88 - وعرض السيد فيرويروا كورنيجو أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارات الجديدة ووثائقها الداعمة.
    M. Figueroa Cornejo a présenté le rapport du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et des justificatifs fournis. UN 88 - وعرض السيد فيرويروا كورنيجو أعمال فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقديراً أولياً للإخطارات الجديدة ووثائقها الداعمة.
    Il a tout d'abord procédé à une évaluation préliminaire de ces réclamations afin de déterminer si elles satisfaisaient aux conditions de forme fixées aux paragraphes 1 et 2 de l'article 14 des Règles. UN وقد أجرت اﻷمانة أولاً تقديراً أولياً للمطالبات، عملاً بالمادة ٤١ من القواعد، للتحقق مما إذا كانت المطالبات تستوفي المتطلبات الشكلية الواردة في المادة ٤١)١( و٤١)٢(.
    À la reprise de la 10e séance, un représentant du secrétariat a présenté une estimation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des décisions adoptées lors de la session. UN 164- في الجلسة العاشرة المستأنفة، قدم ممثل للأمانة تقديراً أولياً لما يترتب على المقررات المعتمدة خلال الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية.
    154. À la reprise de la 9e séance, un représentant du secrétariat a présenté une estimation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des décisions adoptées au cours de la session. UN 154- في الجلسة التاسعة المستأنفة، قدم ممثل للأمانة تقديراً أولياً لما يترتب على المقررات المعتمدة خلال الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية.
    36. À la 7e séance, un représentant du secrétariat a donné une estimation préliminaire des incidences administratives et budgétaires des conclusions adoptées durant la session, conformément au paragraphe 20 de la décision 16/CP.9. UN 36- في الجلسة السابعة، قدم ممثل للأمانة تقديراً أولياً لما يترتب على الاستنتاجات المعتمدة خلال الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية، وفقاً للفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9().
    110. La Secrétaire exécutive a fait savoir également au SBSTA que, selon une première estimation des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la vingttroisième session du SBSTA (décembre 2005), celuici pourrait compter jusqu'à 12 points. UN 110- وأبلغت الأمينة التنفيذية الهيئة الفرعية أيضاً بأن تقديراً أولياً للعناصر الممكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية (كانون الأول/ديسمبر 2005) يبيّن إمكانية وجود ما قد يصل إلى 12 بنداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد