Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تضطلع به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تضطلع به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant également les efforts que déploie la Force pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني أيضا على الجهود التي تبذلها القوة الأمنية في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Il tient toutefois à exprimer sa profonde gratitude à son personnel pour le travail qu'il a accompli en dépit des difficultés susmentionnées. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره العميق للعمل الذي أنجزه الموظفون بالرغم من الصعوبات المشار إليها أعلاه. |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et son action de prévention des conflits, de médiation et de dissuasion, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يشيد بالجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في تنفيذ ولايتها تنفيذا فعالا، بطرق منها عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في أرجاء منطقة أبيي وقيامها بمنع نشوب النزاعات وبأعمال الوساطة والردع، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Saluant les efforts que déploie la FISNUA pour s'acquitter de son mandat, notamment les activités qu'elle mène pour faciliter des migrations pacifiques dans toute la zone d'Abyei, et exprimant sa profonde reconnaissance aux pays qui fournissent des contingents, | UN | وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات، |
Il tient toutefois à exprimer sa profonde gratitude à son personnel pour le travail qu'il a accompli en dépit des difficultés mentionnées. | UN | ويعرب الفريق العامل، من جديد، عن تقديره العميق للعمل الذي أنجزه الموظفون بالرغم من الصعوبات المشار إليها أعلاه. |
Le Groupe exprime une nouvelle fois sa profonde gratitude à son personnel pour le travail qu'il a si bien accompli en dépit des graves difficultés dues au manque de temps et à un effectif cruellement insuffisant. | UN | ويعرب الفريق العامل، من جديد، عن تقديره العميق للعمل الذي وفّق الموظفون في إنجازه بالرغم من المعوقات الشديدة من حيث الوقت ومن حيث مستوى الموظفين غير الكافي إطلاقاً. |