Depuis la présentation du troisième rapport périodique, une femme a été nommée Présidente de la Chambre des représentants. | UN | وقد تم منذ تقديم التقرير الدوري الثالث تعيين امرأة في منصب رئيس مجلس النواب. |
Par exemple, après la présentation du troisième rapport périodique, le Comité des droits de l'homme a demandé au pays de procéder à un amendement de sa constitution, pour garantir l'indépendance totale du pouvoir judiciaire. | UN | فعلى سبيل المثال وبعد تقديم التقرير الدوري الثالث للبلاد طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من الجمهورية الدومينيكية تعديل دستورها لضمان منح الاستقلال التام للجهاز القضائي. |
Il constate également, comme d'autres membres du Comité, que la situation des droits de l'homme au Bélarus semble plutôt s'être détériorée depuis la présentation du troisième rapport périodique en 1991. | UN | وقال إنه، شأنه شأن أعضاء آخرين في اللجنة، يلاحظ أن حالة حقوق اﻹنسان في بيلاروس تدهورت فيما يبدو منذ تقديم التقرير الدوري الثالث في عام ١٩٩١. |
Liste de points établie avant la soumission du troisième rapport périodique du Qatar, attendu en 2016* | UN | قائمة بالمسائل موجهة قبل تقديم التقرير الدوري الثالث لقطر الذي يحل موعد تقديمه في عام 2016* |
33. M. YALDEN félicite la Nouvelle-Zélande pour la qualité de son rapport, tout en regrettant qu'il se soit écoulé sept ans depuis la soumission du troisième rapport périodique. | UN | 33- السيد يالدين هنأ نيوزيلندا على جودة تقريرها، وعبر مع ذلك، عن أسفه لانقضاء سبع سنوات منذ تقديم التقرير الدوري الثالث. |
2. La PRÉSIDENTE, souhaite la bienvenue à la délégation argentine et l'invite à présenter le troisième rapport périodique de l'Argentine (CCPR/C/ARG/98/3). | UN | 2- الرئيسة رحبت بالوفد الأرجنتيني ودعته إلى تقديم التقرير الدوري الثالث الخاص بالأرجنتين (CCPR/C/ARG/98/3). |
Depuis la présentation du troisième rapport périodique, le pays a connu un certain nombre d'événements qui ont été qualifiés de transition, mais que l'on pourrait appeler révolution, vu les violences qui les ont accompagnés. | UN | وأضاف قائلا إن البلد شهد منذ تقديم التقرير الدوري الثالث عددا من اﻷحداث وُصفت بأنها انتقالية لكن من الممكن اعتبارها ثورة نظرا لعمليات العنف التي صاحبتها. |
29. Indiquer quelles mesures ont été prises pour diffuser des informations sur la présentation du troisième rapport périodique. | UN | 29- يرجى بيان الخطوات التي تم اتخاذها لنشر المعلومات عن تقديم التقرير الدوري الثالث. |
Cependant, depuis la présentation du troisième rapport périodique de l'État partie, la transposition complète des dispositions du Pacte en droit interne n'a guère progressé. | UN | واستدركت قائلة إنه لم يُحرز كبير تقدم، منذ تقديم التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف، في مجال إدماج أحكام العهد إدماجا كاملا في القانون المحلي. |
Mme Popescu se félicite des progrès accomplis par l'État partie depuis la présentation du troisième rapport périodique. | UN | 19 - السيدة بوبيسكو: رحبت بالتقدم الذي أحرزته الدولة المقدمة للتقرير منذ تقديم التقرير الدوري الثالث. |
84. La PRÉSIDENTE dit qu'une solution consisterait à remanier le paragraphe en termes plus généraux et à demander si la situation au regard de la peine capitale s'est modifiée depuis la présentation du troisième rapport périodique. | UN | 84- الرئيسة قالت إنه من الممكن إعادة صوغ الفقرة باستخدام مصطلحات أعم والسؤال عن مدى تغير الحالة فيما يتعلق بعقوبة الإعدام منذ تقديم التقرير الدوري الثالث. |
140. Il n'y a eu aucun changement dans ce domaine depuis la présentation du troisième rapport périodique par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). | UN | 140- لم تحدث أي تغيرات منذ تقديم التقرير الدوري الثالث من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15). |
144. Il n'y a eu aucun changement dans ce domaine depuis la présentation du troisième rapport périodique par le Gouvernement danois au Comité des droits économiques, sociaux et culturels (E/1994/104/Add.15). | UN | 144- لم تحدث أي تغييرات منذ تقديم التقرير الدوري الثالث من حكومة الدانمرك إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/1994/104/Add.15). |
Liste des points à traiter établie avant la soumission du troisième rapport périodique du Koweït, adoptée par le Comité à sa cinquantième session (6-31 mai 2013) | UN | قائمة بالمسائل موجهة قبل تقديم التقرير الدوري الثالث للكويت، اعتمدتها اللجنة في دورتها الخمسين (6-31 أيار/مايو 2013) |
Troisième À sa quarante-sixième session (1205e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1993 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique du Venezuela, initialement fixée au 1er novembre 1991. | UN | )٧١( قررت اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين )الجلسة ٥٢٠١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لفنزويلا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
Troisième À sa trente-neuvième session (1003e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 juillet 1991 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique du Zaïre, initialement fixée au 30 janvier 1988. | UN | )٩١( قررت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين )الجلسة ٣٠٠١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لزائير من ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٨٩١ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩١. |
d À sa quarante-huitième session (1258e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de la Bulgarie, initialement fixée au 28 avril 1989. | UN | )د( قررت اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين )الجلسة ٨٥٢١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لبلغاريا من ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
e À sa quarante-huitième session (1258e séance), le Comité a décidé de reporter au 31 décembre 1994 la date limite pour la soumission du troisième rapport périodique de l'Égypte, initialement fixée au 13 avril 1993. | UN | )ﻫ( قررت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين )الجلسة ٢٦٠١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لبنما من ٦ حزيران/يونيه ٨٨٩١ إلى ١٣ آذار/مارس ٢٩٩١. |
2. Le PRESIDENT souhaite la bienvenue à la délégation marocaine et l'invite à présenter le troisième rapport périodique du Maroc (CCPR/C/76/Add.3 et Add.4). | UN | ٢- الرئيس رحب بالوفد المغربي ودعاه إلى تقديم التقرير الدوري الثالث للمغرب )CCPR/C/76/Add.3 وAdd.4(. |
c À sa trente-sixième session (914e séance), le Comité a décidé de reporter au 13 juillet 1990 la date limite pour la soumission du deuxième rapport périodique de la Bolivie, initialement fixée au 11 novembre 1988. | UN | )ج( قررت اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين )الجلسة ٨٥٢١( أن تمدد أجل تقديم التقرير الدوري الثالث لجمهورية إيران اﻹسلامية من ١٢ آذار/مارس ٨٨٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |