ويكيبيديا

    "تقديم التقرير السنوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présentation du rapport annuel
        
    • la publication du rapport annuel
        
    • présenter le rapport annuel
        
    • un rapport annuel
        
    • présenté le rapport annuel
        
    • que le rapport annuel
        
    • soumission du rapport annuel
        
    • Établissement de rapports annuels
        
    Soulignant les observations favorables reçues, à cet égard, par le Bureau des services de contrôle interne après présentation du rapport annuel du Bureau du Médiateur pour l’année 1995, UN وإذ يؤكد التعليقات اﻹيجابية التي تلقاها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في هذا الصدد عند تقديم التقرير السنوي لوحدة أمين المظالم عن عام ١٩٩٥،
    Un certain nombre de délégations ont insisté sur la nécessité de coupler les résultats et les ressources et estimé que les annonces de contribution devraient être synchronisées avec la présentation du rapport annuel sur les résultats de l'exécution des activités du cadre de financement. UN وشدد عدد من الوفود على ضرورة الربط بين النتائج والموارد، ولاحظ أنه يتعيﱠن بالتالي، أن يتزامن إعلان التبرعات مع تقديم التقرير السنوي عن نواتج اﻹطار ونتائجه.
    depuis la publication du rapport annuel précédent UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    depuis la publication du rapport annuel précédent UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    Pour conclure, il a déclaré qu'il attendait avec intérêt de présenter le rapport annuel 2010 à la prochaine session annuelle. UN وفي الختام، قال إنه يتطلع إلى تقديم التقرير السنوي لعام 2010 في الدورة السنوية القادمة.
    un rapport annuel sur la première année de fonctionnement du compte spécial est présenté au Comité consultatif, puis à l’Assemblée générale UN تقديم التقرير السنوي المتعلق بالسنة اﻷولــى مــن تشغيــل الحساب الخاص إلى اللجنــة الاستشاريــة لشــؤون اﻹدارة والميزانية لكي تنظر فيه، ولتنظر فيه الجمعية العامــة بعــد ذلك
    Nous remercions la délégation du Royaume-Uni d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil de sécurité, qui couvre la période allant du 1er août 2009 au 31 juillet 2010. UN نشكر وفد المملكة المتحدة على تقديم التقرير السنوي لمجلس الأمن عن الفترة 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010.
    Un certain nombre de délégations ont insisté sur la nécessité de coupler les résultats et les ressources et estimé que les annonces de contribution devraient être synchronisées avec la présentation du rapport annuel sur les résultats de l'exécution des activités du cadre de financement. UN وشدد عدد من الوفود على ضرورة الربط بين النتائج والموارد، ولاحظ أنه يتعيّن بالتالي، أن يتزامن إعلان التبرعات مع تقديم التقرير السنوي عن نواتج الإطار ونتائجه.
    Le Mozambique a indiqué que la coordination entre ces acteurs était très importante et que le suivi du Plan d'action national sur les handicaps était assuré par le biais de la présentation du rapport annuel sur la mise en œuvre de ce plan au Conseil des ministres. UN كما أفادت موزامبيق بأن التنسيق بين هذه الجهات الفاعلة أساسي وأن خطة العمل الوطنية بشأن الإعاقة تُرصد من خلال تقديم التقرير السنوي المتعلق بتنفيذها إلى مجلس الوزراء.
    Pour le Costa Rica, en tant que membre permanent de cette Assemblée générale, la présentation du rapport annuel du Conseil à l'Assemblée ne doit pas être un exercice rhétorique, ni se transformer en un simple compte rendu. UN وبالنسبة لكوستاريكا، وهي عضو دائم في الجمعية العامة، ينبغي ألا يكون تقديم التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة مجرد ممارسة للخطابة، وينبغي ألا يصبح مجرد بيان للحقائق.
    Depuis, le Coordonnateur du Comité directeur a adressé chaque année aux États parties des lettres similaires dans lesquelles il les appelait à verser des contributions, à l'occasion de la présentation du rapport annuel du Programme de parrainage. UN ومنذ ذلك الحين، يبعث منسِّق اللجنة التوجيهية كل عام برسائل مماثلة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم مساهمات بوصف ذلك عنصراً من عناصر عملية تقديم التقرير السنوي لبرنامج الرعاية.
    depuis la publication du rapport annuel précédent 265 183 UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق 265 222
    depuis la publication du rapport annuel précédent UN ألف- معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    depuis la publication du rapport annuel précédent 148 UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق 188
    depuis la publication du rapport annuel précédent UN ألف- معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    Pour conclure, il a déclaré qu'il attendait avec intérêt de présenter le rapport annuel 2010 à la prochaine session annuelle. UN وفي الختام، قال إنه يتطلع إلى تقديم التقرير السنوي لعام 2010 في الدورة السنوية القادمة.
    < < a) Le Conseil maintiendra la pratique actuelle qui consiste à présenter le rapport annuel en un seul volume. UN " (أ) يستمر المجلس في اتباع الممارسة الحالية المتمثلة في تقديم التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في مجلد واحد.
    a) Le Conseil maintiendra la pratique actuelle qui consiste à présenter le rapport annuel en un seul volume. UN (أ) يستمر مجلس الأمن في الممارسة الحالية المتمثلة في تقديم التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في مجلد واحد.
    Établissement d'un rapport annuel sur les affectations faites aux fins d'examen et suite à donner par le Conseil d'administration UN باء-٥ تقديم التقرير السنوي لاستعراض المجلس التنفيذي واتخاذه لﻹجراءات الملائمة بشأن المهام المسندة
    M. Valero Briceño (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Nous remercions M. Mohammed ElBaradei, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), de nous avoir présenté le rapport annuel sur les activités de l'Agence. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): نشكر السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقديم التقرير السنوي عن عمل الوكالة.
    Certaines délégations ont demandé que le rapport financier soit présenté en même temps que le rapport annuel pour des raisons de cohérence. UN وطلبت بضعة وفود تقديم التقرير المالي في نفس وقت تقديم التقرير السنوي تحقيقا للاتساق.
    La soumission du rapport annuel n'est pas un privilège que l'on accorde aux États Membres. UN إن تقديم التقرير السنوي ليس امتيازا ممنوحا للدول الأعضاء.
    d) Établissement de rapports annuels à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité prévus par l'article 32 du Statut; UN (د) تقديم التقرير السنوي إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بموجب المادة 33 من النظام الأساسي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد