ويكيبيديا

    "تقديم تقارير شهرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présentation de rapports mensuels
        
    • des rapports mensuels
        
    • établissement de rapports mensuels
        
    présentation de rapports mensuels sur des cas d'incitation à la haine et à la violence dans les médias ivoiriens au Comité des sanctions sur la Côte d'Ivoire UN تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    :: présentation de rapports mensuels sur le système pénitentiaire à l'intention, selon le cas, des autorités nationales ou locales, assortis de recommandations et conseils concrets en vue d'une amélioration ou d'une réforme, et, au besoin, de mesures de suivi UN :: تقديم تقارير شهرية عن السجون إلى السلطات الوطنية والمحلية حسب الاقتضاء، مشفوعة بمشورة وتوصيات ملموسة من أجل إدخال التحسينات أو التغييرات اللازمة، والمتابعة، حسب الاقتضاء
    :: présentation de rapports mensuels sur des cas d'incitation à la haine et à la violence dans les médias ivoiriens au Comité des sanctions sur la Côte d'ivoire UN :: تقديم تقارير شهرية عن التحريض على الكراهية والعنف في وسائط الإعلام الإيفوارية إلى لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار
    Tous les centres agréés doivent être tenus de soumettre des rapports mensuels sur les arrivées et les départs, avec explications détaillées sur le traitement et les déplacements des enfants; UN ويجب أن يُطلب إلى جميع المراكز المسجَّلة تقديم تقارير شهرية عن وصول الأطفال ومغادرتهم وتفاصيل تتعلق برعايتهم ونقلهم؛
    Par ailleurs, l'attention des responsables de la logistique de secteur a été attirée sur l'obligation d'établir des rapports mensuels de transfert afin de faciliter la tenue à jour du système Galileo. UN كما ذُكر موظفو سوقيات القطاع بمطلب تقديم تقارير شهرية عن التنقل وذلك لتيسير استكمال نظام غاليليو في حينه.
    établissement de rapports mensuels sur la situation des droits de l'homme au Soudan à l'intention du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN تقديم تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    :: présentation de rapports mensuels sur la situation des médias au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire UN تقديم تقارير شهرية بشأن حالة الإعلام إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار
    présentation de rapports mensuels sur la situation des médias au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire UN تقديم تقارير شهرية بشأن حالة الإعلام إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار
    a) i) présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions au plus tard à la fin du mois suivant UN (أ) ' 1` تقديم تقارير شهرية عن حالة التبرعات بنهاية الشهر التالي له
    b) i) présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions au plus tard à la fin du mois suivant; UN (ب) ' 1` تقديم تقارير شهرية عن حالة التبرعات بنهاية الشهر التالي له؛
    a) i) présentation de rapports mensuels sur l'état des contributions au plus tard à la fin du mois suivant UN (أ) ' 1` تقديم تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات بحلول نهاية الشهر التالي.
    présentation de rapports mensuels sur la situation des médias au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire UN تقديم تقارير شهرية عن حالة وسائط الإعلام إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004)
    Le Groupe de contrôle a continué de remettre des rapports mensuels au Comité du Conseil de sécurité et lui a présenté un exposé à mi-parcours le 27 mars 2014. UN 10 - وواصل فريق الرصد تقديم تقارير شهرية إلى لجنة مجلس الأمن، وقدم إحاطته لمنتصف المدة إلى اللجنة في 27 آذار/مارس 2014.
    :: des rapports mensuels du Conseil à l'Assemblée générale pourraient être instaurés en prenant pour point de départ, par exemple, l'évaluation de chaque présidence sortante. UN :: يمكن الشروع في تقديم تقارير شهرية من المجلس إلى الجمعية العامة، على أساس تقييم شهري يقدمه كل رئيس لدى انتهاء ولايته، على سبيل المثال.
    Par ailleurs, l'attention des responsables de la logistique de secteur a été attirée sur l'obligation d'établir des rapports mensuels de transfert afin de faciliter la tenue à jour du système Galileo. UN كما جرى تذكير موظفي اللوجستيات في القطاعات بشرط تقديم تقارير شهرية عن عمليات النقل لتسهيل تحديث نظام غاليليو في الوقت المناسب.
    :: établissement de rapports mensuels sur la situation des droits de l'homme au Soudan à l'intention du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme UN :: تقديم تقارير شهرية بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    :: établissement de rapports mensuels adressés à l'Assemblée générale sur les progrès de l'action et les résultats des activités opérationnelles engagées par les organismes des Nations Unies pour faire face à la crise provoquée par l'épidémie d'Ebola dans les trois pays touchés UN :: تقديم تقارير شهرية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في الأنشطة ونتائج الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة للتصدي لأزمة وباء إيبولا في البلدان المتضررة المتأثرة الثلاثة
    Par suite de cette décision, le 18 juillet 2012, le Tribunal oral fédéral a ordonné que le Centre pénitentiaire fédéral d'Ezeiza prenne diverses mesures, telles que l'établissement de rapports mensuels sur l'état de santé de l'auteur et les traitements de réadaptation lui ayant été prodigués, ainsi que sur l'assistance d'un infirmier vingt-quatre heures sur vingt-quatre. UN ومتابعةً لهذا القرار، أمرت المحكمة الشفوية الاتحادية في 18 تموز/يوليه 2012 المركب السجني الاتحادي إيزيزا باتخاذ تدابير متنوعة منها تقديم تقارير شهرية عن حالة صاحب البلاغ الصحية وعن علاجات إعادة التأهيل ومساعدة ممرض أربعاً وعشرين ساعة في اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد