Le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités. | UN | وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أعمالها. |
Le Comité pourra également inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités. | UN | وبإمكان اللجنة كذلك أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités. | UN | وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها. |
d) Présentation de rapports sur l'exécution des programmes d'action en tant qu'instruments propres à faciliter la réalisation des objectifs de développement adoptés à l'échelon international pour les pays concernés. | UN | (د) تقديم تقارير عن تنفيذ برامج العمل باعتبارها أدوات فعالة لبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية للبلدان المعنية. |
La Commission peut inviter les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies à présenter des rapports sur l’application de la Convention dans les domaines entrant dans le champ de leurs activités; | UN | ويجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها ؛ |
Dans ce contexte, une délégation a réitéré sa proposition tendant à créer un mécanisme de suivi pour faire rapport sur l'application des résolutions de l'Assemblée générale. | UN | وفي ذلك السياق، كرر وفد تأكيد اقتراحه إنشاء آلية للرصد تتولى تقديم تقارير عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
Conformément à l'article 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les institutions spécialisées sont invitées à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans tous les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités. | UN | ووفقا للمادة 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تُدعى الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها. |
Aux termes de l’article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d’être représentées lors de l’examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités, et le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l’application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة ٢٢ من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثَل أثناء النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية. كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Aux termes de l’article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d’être représentées lors de l’examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités, et le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l’application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة ٢٢ من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تُمثل أثناء النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Aux termes de l'article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités, et le Comité peut les inviter à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة 22 من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تكون ممثلة أثناء النظر في تنفيذ ما يندرج في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية. كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Aux termes de l'article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités, et le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة 22 من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثل أثناء النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام الاتفاقية كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Aux termes de l’article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d’être représentées lors de l’examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités, et le Comité peut les inviter à soumettre des rapports sur l’application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة ٢٢ من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثَل أثناء النظـر فــي تنفيذ مـا يقـع فـي نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية. كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلـى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Aux termes de l’article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d’être représentées lors de l’examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités, et le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l’application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة ٢٢ من الاتفاقية على حق الوكالات المتخصصة في أن تُمثل أثناء النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Aux termes de l'article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen de la mise en oeuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités, et le Comité peut inviter les institutions spécialisées à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans ces domaines. | UN | والمادة ٢٢ من الاتفاقية تنص على حق الوكالات المتخصصة في أن تمثﱠل لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية. كما تجيز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في تلك المجالات. |
Aux termes de l'article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen de la mise en œuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités et le Comité peut les inviter à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة 22 من الاتفاقية على أنه يحق للوكالات المتخصصة أن توفد من يمثلها لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام الاتفاقية، وعلى أنه يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها. |
Aux termes de l'article 22 de la Convention, les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen de la mise en œuvre de toute disposition de la Convention qui entre dans le cadre de leurs activités et le Comité peut les inviter à soumettre des rapports sur l'application de la Convention dans ces domaines. | UN | وتنص المادة 22 من الاتفاقية على أنه يحق للوكالات المتخصصة أن توفد من يمثلها لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام الاتفاقية، وعلى أنه يجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها. |
d) Présentation de rapports sur l'exécution des programmes d'action en tant qu'instruments propres à faciliter la réalisation des objectifs de développement adoptés à l'échelon international pour les pays concernés. | UN | (د) تقديم تقارير عن تنفيذ برامج العمل باعتبارها أدوات فعالة لبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية للبلدان المعنية. |
d) Présentation de rapports sur l'exécution des programmes d'action en tant qu'instruments propres à faciliter la réalisation des objectifs de développement adoptés à l'échelon international pour les pays concernés. | UN | (د) تقديم تقارير عن تنفيذ برامج العمل باعتبارها أدوات فعالة لبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية للبلدان المعنية. |
La Commission peut inviter les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies à présenter des rapports sur l’application de la Convention dans les domaines entrant dans le champ de leurs activités; | UN | ويجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها ؛ |
La Commission peut inviter les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies à présenter des rapports sur l’application de la Convention dans les domaines entrant dans le champ de leurs activités; | UN | ويجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها ؛ |
ii) Le Secrétaire général devrait continuer de faire rapport sur l'application des résolutions relatives à la revitalisation, en prenant comme modèle le tableau établi par les Coprésidents; | UN | ' 2` ينبغي أن يواصل الأمين العام تقديم تقارير عن تنفيذ القرارات المتعلقة بالتنفيذ، مع استخدام اللائحة التي أعدها رئيسا الفريق العامل كنموذج؛ |
À ce sujet, l'Autriche attache une importance particulière à l'amélioration de l'application et de l'exercice des responsabilités en vertu du Traité, en particulier en soumettant des rapports sur l'application du Traité aux réunions du Comité préparatoire ainsi qu'aux conférences d'examen. | UN | وفي هذا الصدد، تولي النمسا اهتماما خاصا إلى تحسين الأداء والمساءلة بموجب المعاهدة، وذلك بعدة طرق من بينها بصورة خاصة تقديم تقارير عن تنفيذ المعاهدة إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية وكذلك إلى مؤتمرات استعراض المعاهدة. |