ويكيبيديا

    "تقديم تقرير سنوي عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soumettre un rapport annuel sur
        
    • Présenter un rapport annuel sur
        
    • présenter chaque année un rapport sur
        
    • faire rapport chaque année sur
        
    • établi un rapport annuel sur
        
    • lui rendre compte chaque année des
        
    • la présentation annuelle du rapport sur
        
    • un compte rendu annuel des
        
    • établir un rapport annuel sur l
        
    Il est de la compétence du Secrétaire général de soumettre un rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, ce à quoi il faut l'encourager. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير سنوي عن أداء المنظمة ويتعين تشجيعه على القيام بذلك.
    Une fois acceptés, les entreprises participantes sont tenues de soumettre un rapport annuel sur leurs progrès en indiquant de façon détaillée les activités qu'elles mènent pour appliquer les 10 principes. UN وبمجرد قبول المشاركين، يطلب منهم تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز يعرض بالتفصيل الأنشطة التي قاموا بها في تنفيذ المبادئ العشرة.
    Le Conseil a l'obligation de Présenter un rapport annuel sur ses activités au Gouvernement et au Parlement. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    f) Présenter un rapport annuel sur ses activités au Directeur général. UN (و) تقديم تقرير سنوي عن أنشطتها إلى المدير العام.
    Le Conseil - qui est tenu de présenter chaque année un rapport sur ses activités au Gouvernement et au Parlement - a notamment été doté d'un secrétariat et d'une subvention du Trésor. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    Il a également noté que la Commission avait demandé au secrétariat de faire rapport chaque année sur les activités de la CNUCED dans ce domaine. UN ولاحظ المجلس أن هذه اللجنة سبق أن طلبت إلى اﻷمانة تقديم تقرير سنوي عن أنشطة اﻷونكتاد في هذا الميدان.
    Le présent rapport donne suite à une demande formulée à la vingt-huitième session de la Commission de la population et du développement, tendant à ce qu’il soit établi un rapport annuel sur les flux de ressources financières devant concourir à l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين تقديم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale de demander au CCS de lui rendre compte chaque année des progrès réalisés à l'échelle du système dans la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من مجلس الرؤساء التنفيذيين تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ هذه المعايير.
    La Directrice exécutive a convenu que la présentation annuelle du rapport sur le CFP et l'annonce des contributions des membres du Fonds devaient avoir lieu toutes les deux à la deuxième session ordinaire du Conseil. UN ووافقت على تقديم تقرير سنوي عن اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات وعلى قيام أعضاء الصندوق بعقد تبرعات كل سنة أثناء الدورة العادية الثانية للمجلس.
    4. Prie l'expert indépendant de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil, conformément à leur programme de travail; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة والمجلس وفقاً لبرنامج عملهما؛
    4. Prie l'expert indépendant de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil, conformément à leur programme de travail; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة والمجلس وفقاً لبرنامج عملهما؛
    4. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, conformément à leur programme de travail; UN 4- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    4. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, conformément à leur programme de travail; UN 4- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة وإلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامجي عملهما؛
    c) Prie l'expert indépendant de soumettre un rapport annuel sur la mise en œuvre de la présente résolution à l'Assemblée générale et au Conseil, conformément à leur programme de travail. UN (ج) يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة والمجلس وفقاً لبرنامج عملهما.
    f) Présenter un rapport annuel sur ses activités au Directeur général. UN (و) تقديم تقرير سنوي عن أنشطتها إلى المدير العام.
    Enfin, le rôle de l'Assemblée générale en matière de médiation est renforcé puisqu'il est demandé au Secrétaire général de Présenter un rapport annuel sur la mise en œuvre de ce projet de résolution, mais aussi de tenir des séances d'information régulière sur la médiation. UN ختاما، يتم تعزيز دور الوساطة للجمعية العامة من خلال الطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ مشروع القرار، وعقد جلسات إعلامية منتظمة بشأن الوساطة.
    i) Présenter un rapport annuel sur l'état d'avancement des évaluations indépendantes à l'échelle du système des Nations Unies. UN (ط) تقديم تقرير سنوي عن حالة التقييم السنوي على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة.
    Prenant note de la résolution 1993/45 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1993, dans laquelle le Conseil a autorisé la Sous-Commission à confier à Mme Judith Sefi Attah le soin de présenter chaque année un rapport sur le passage à la démocratie en Afrique du Sud, UN وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تسند إلى السيدة جوديت سيغي أتاه مهمة تقديم تقرير سنوي عن الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا،
    i) De présenter chaque année un rapport sur l'application de la présente résolution au Conseil et à l'Assemblée générale, conformément à leurs programmes de travail respectifs; UN (ط) تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة، وفقاً لبرنامج عمل كل منهما؛
    Il a également noté que la Commission avait demandé au secrétariat de faire rapport chaque année sur les activités de la CNUCED dans ce domaine. UN ولاحظ المجلس أن هذه اللجنة سبق أن طلبت إلى اﻷمانة تقديم تقرير سنوي عن أنشطة اﻷونكتاد في هذا الميدان.
    Le présent rapport donne suite à une demande formulée à la vingt-huitième session de la Commission de la population et du développement, tendant à ce qu’il soit établi un rapport annuel sur les flux de ressources financières devant concourir à l'application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN يقدم هذا التقرير استجابة لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين تقديم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale de demander au CCS de lui rendre compte chaque année des progrès réalisés à l'échelle du système dans la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من مجلس الرؤساء التنفيذيين تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ هذه المعايير.
    La Directrice exécutive a convenu que la présentation annuelle du rapport sur le CFP et l'annonce des contributions des membres du Fonds devaient avoir lieu toutes les deux à la deuxième session ordinaire du Conseil. UN ووافقت على تقديم تقرير سنوي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات وعلى قيام أعضاء الصندوق بعقد تبرعات كل سنة أثناء الدورة العادية الثانية للمجلس.
    Le rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie (A/64/316) a été soumis en application de la résolution 60/254 de l'Assemblée générale, qui, au paragraphe 16 i), demandait un compte rendu annuel des activités du Bureau de la déontologie et de la mise en œuvre de la politique en la matière. UN 49 - قُدم تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات (A/64/316) عملا بالفقرة 16 (ط) من قرار الجمعية العامة 60/254، التي طلبت فيها الجمعية تقديم تقرير سنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    IV. Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre Il est recommandé que l'Assemblée générale examine s'il convient de continuer d'établir un rapport annuel sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité en dehors du cadre du traitement général des demandes d'indemnisation. UN 6 - يُوصى بأن تنظر الجمعية العامة فيما إذا كانت هناك حاجة مستمرة تدعو إلى تقديم تقرير سنوي عن مطالبات الوفاة والعجز خارج إطار مجمل عملية تجهيز المطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد