ويكيبيديا

    "تقديم خطط تسديد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présenter des échéanciers de paiement
        
    • présenter un échéancier de paiement
        
    • de présenter des échéanciers
        
    • présenter de tels échéanciers
        
    • présenter un échéancier pluriannuel de paiement
        
    Elle a engagé les États Membres qui ont des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    14. Engage les États Membres qui ont des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels ; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها المقررة للأمم المتحدة أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات؛
    S'agissant des échéanciers de paiement pluriannuels, le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'encourager les États Membres qui avaient accumulé des arriérés de contributions pouvant entraîner l'application de l'Article 19 de la Charte à envisager la possibilité de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات، أوصت بأن تشجع الجمعيةُ العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات، بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Dans un certain nombre de cas, il avait soit noté l'intention de l'État Membre de présenter un échéancier de paiement soit encouragé l'État Membre à envisager de le faire. UN وفي عدد من الحالات المحددة، فإنها إما أحاطت علما بنية الدول الأعضاء تقديم خطط تسديد أو شجعتها على القيام بذلك.
    Constatant qu'aucun nouvel échéancier pluriannuel n'avait été présenté, le Comité a renouvelé sa recommandation tendant à ce que l'Assemblée générale encourage les États Membres ayant accumulé des arriérés de contributions pouvant entraîner l'application de l'Article 19 de la Charte à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وبالإشارة إلى عدم تقديم أي خطط جديدة، أكدت اللجنة من جديد توصيتها بأن تشجع الجمعية الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات، بموجب المادة 19 من الميثاق، إلى النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Compte tenu des résultats positifs obtenus à ce jour, le Comité a recommandé que l'Assemblée générale encourage les autres États Membres ayant accumulé des arriérés à envisager la possibilité de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN 78 - واستنادا إلى التجربة التي اتسمت بطابع إيجابي حتى الآن، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تشجع الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    19. Engage les États Membres qui ont des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN 19 - تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات في سداد الأنصبة المقررة عليها أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعدد السنوات.
    14. Engage les États Membres qui ont des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات؛
    Elle a aussi engagé les États Membres qui avaient des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Constatant qu'aucun nouvel échéancier n'a été présenté, le Comité a renouvelé sa recommandation tendant à ce que l'Assemblée générale encourage les États Membres ayant accumulé des arriérés de contribution pouvant entraîner l'application de l'Article 19 de la Charte à envisager la possibilité de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وكررت اللجنة، إذ لاحظت عدم تقديم أي خطط جديدة، تأكيد توصيتها بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات في إطار المادة 19 من الميثاق على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    S'agissant des échéanciers de paiement pluriannuels, le Comité a noté que le Tadjikistan avait achevé les versements prévus dans son échéancier et a recommandé que l'Assemblée générale encourage les autres États Membres qui avaient accumulé des arriérés de contributions pouvant entraîner l'application de l'Article 19 de la Charte à envisager la possibilité de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات، لاحظت اللجنة إتمام طاجيكستان لمدفوعاتها في إطار خطتها وأوصت الجمعية العامة بأن تشجع الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات، وذلك لأغراض تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 16 de sa résolution 64/248, l'Assemblée générale a engagé les États Membres qui ont des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وفي الفقرة 16 من القرار 64/248، شجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها المقررة للأمم المتحدة أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    19. Engage les États Membres qui ont des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN 19 - تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات في سداد الأنصبة المقررة عليها للأمم المتحدة أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعدد السنوات.
    Les États Membres devraient être encouragés à présenter des échéanciers de paiement pluriannuels, mais il faut aussi que la Commission accorde toute l'attention voulue à leur situation économique et tienne compte du fait que l'adoption de ces échéanciers est facultative et ne devrait pas être liée automatiquement à d'autres mesures. UN ويتوجب تشجيع الدول الأعضاء على تقديم خطط تسديد متعددة السنوات، إلا أن اللجنة يجب أن تستذكر وجوب منح الوضع الاقتصادي للبلدان الاعتبار المطلوب وأن مثل هذه الخطط يجب أن تكون طوعية وألا ترتبط تلقائياً بتدابير أخرى.
    Le Comité a également rappelé qu'il avait recommandé à l'Assemblée d'encourager les autres États Membres qui avaient accumulé des arriérés et étaient susceptibles d'être visés par les dispositions de l'Article 19 de la Charte à envisager la possibilité de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN ٧٤ - وأشارت اللجنة أيضا إلى توصيتها بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات، لأغراض تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Il a rappelé que plusieurs États Membres étaient parvenus au terme de leur échéancier au cours des années passées et recommandé à l'Assemblée générale d'encourager les États Membres qui avaient accumulé des arriérés de contributions pouvant entraîner l'application de l'Article 19 de la Charte à envisager la possibilité de présenter des échéanciers de paiement pluriannuels. UN وأشارت إلى التجربة السابقة التي شهدت تنفيذ عدة دول أعضاء لخطط التسديد تنفيذا ناجحا، وأوصت الجمعية العامة بتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات قد تفضي إلى تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات. الفصل الخامس
    La délégation japonaise approuve les recommandations du Comité des contributions portant sur les dérogations à l'Article 19 de la Charte et invite les États Membres devant des arriérés à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. UN 22 - وتابع يقول إن وفده يؤيد توصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بالاستثناءات في إطار المادة 19 من الميثاق وشجع الدول التي عليها متأخرات على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Dans cette résolution, et de nouveau dans sa résolution 67/238, elle a engagé les États Membres ayant des arriérés de contributions vis-à-vis de l'Organisation à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. UN وشجعت الجمعية العامة في ذلك القرار وفي قرارها 67/238 الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Il a noté qu'aucun échéancier de paiement pluriannuel ne lui avait été présenté, et recommandé que l'Assemblée générale encourage les autres États Membres qui avaient accumulé des arriérés de contributions pouvant entraîner l'application de l'Article 19 de la Charte à envisager la possibilité de présenter de tels échéanciers. UN ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أي خطة جديدة متعددة السنوات للتسديد، وأوصت الجمعية العامة بأن تشجع الدول الأعضاء المستحقة عليها متأخرات على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات وذلك لأغراض تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Il a donc recommandé à l'Assemblée générale d'encourager les autres États Membres redevables d'arriérés à envisager de présenter un échéancier pluriannuel de paiement. UN ولذلك توصي اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات على أن تنظر في مسألة تقديم خطط تسديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد