aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
58/26. aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | 58/26 - تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
Exprimant l'espoir que la communauté internationale répondra comme il convient à l'appel global pour une assistance humanitaire d'urgence à l'Afghanistan, que le Secrétaire général a lancé pour la période allant d'octobre 1993 à mars 1994, | UN | وإذ تعرب عن أملها في أن يستجيب المجتمع الدولي على النحو الكافي للنداء الموحد من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان والذي وجهه اﻷمين العام للفترة من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى آذار/مارس ١٩٩٤، |
Dans le dernier appel commun interorganisations pour une assistance humanitaire d'urgence en Afghanistan, le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire en Afghanistan estime qu'au rythme d'exécution prévu, il faudra encore quatre ans pour déminer les zones prioritaires restantes. | UN | وفي أحدث نداء موحد مشترك بين الوكالات من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان، يقدر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان أن إزالة اﻷلغام في المناطق المتبقية ذات اﻷولوية في البلد سيستغرق أربع سنوات أخرى حسب معدل التنفيذ المخطط له. |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي |
Le Ministère de l'intérieur a pris les mesures suivantes : aide humanitaire d'urgence à différentes personnes; transfert des personnes concernées vers d'autres villes; octroi de bourses d'études; discussions avec un certain nombre de recteurs d'université afin qu'ils fassent preuve de plus de souplesse à l'égard des personnes ayant reçu des menaces, étudiants comme enseignants. | UN | واتخذت وزارة الداخلية الخطوات التالية: تقديم مساعدة إنسانية طارئة لعديد من الأشخاص؛ تدابير لنقل الأشخاص المعنيين إلى مدن أخرى؛ تقديم منح دراسية للطلاب، الحديث مع رؤساء الجامعات لتوفير مرونة أكبر لمن تلقوا التهديدات من الطلبة والمدرسين. |
Dans le dernier appel interinstitutions conjoint pour une aide humanitaire d'urgence à l'Afghanistan, le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'aide humanitaire à l'Afghanistan estime qu'au taux d'exécution prévu, il faudra encore quatre ans pour déminer les zones prioritaires restantes. | UN | وفي أحدث نداء موحد مشترك بين الوكالات من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان، يقدر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان أن إزالة اﻷلغام في المناطق المتبقية ذات اﻷولوية في البلد سيستغرق أربع سنوات أخرى حسب معدل التنفيذ المخطط له. |
J'ai également l'honneur de présenter le projet de résolution A/58/L.35, intitulé < < aide humanitaire d'urgence au Malawi > > . | UN | وأتشرف أيضا بأن أعرض مشروع القرار A/58/L.35 المعنون " تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي " . |
Le Président par intérim : Le projet de résolution A/58/L.35, < < aide humanitaire d'urgence au Malawi > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار A/58/L.35 عنوانــه " تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي " . |
A/58/L.35 Point 40 b) - - Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : assistance économique spéciale à certains pays ou régions - - Projet de résolution (36 puissances) - - aide humanitaire d'urgence au Malawi [A A C E F R] | UN | A/58/L.35 البند 40 (ب) - تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق - مشروع قرار مقدم من 36 دولة - تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي [بجميع اللغات الرسمية] |
A/58/L.35/Add.1 Point 40 b) - - Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : assistance économique spéciale à certains pays ou régions - - Projet de résolution (50 puissances) - - aide humanitaire d'urgence au Malawi [A A C E F R] | UN | A/58/L.35/Add.1 البند 40 (ب) - تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق - مشروع قرار مقدم من 50 دولة - تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي [بجميع اللغات الرسمية] |
6. Lance un appel à tous les Etats Membres, notamment aux pays donateurs, pour qu'ils apportent une assistance financière d'urgence en contribuant au Fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afghanistan créé en août 1988 et en répondant aux appels globaux lancés par le Secrétaire général en vue de la fourniture d'une assistance humanitaire d'urgence à l'Afghanistan; | UN | ٦ - تناشد جميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان المانحة، تقديم مساعدة مالية عاجلة للصندوق الاستئماني للطوارئ في أفغانستان الذي أنشئ في آب/أغسطس ١٩٨٨، والاستجابة للنداءات الموحدة التي وجهها اﻷمين العام من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان؛ |
Exprimant l'espoir que la communauté internationale répondra comme il convient à l'appel global pour une assistance humanitaire d'urgence à l'Afghanistan, que le Secrétaire général a lancé pour la période allant d'octobre 1993 à mars 1994, | UN | وإذ تعرب عن أملها في أن يستجيب المجتمع الدولي على النحو الكافي للنداء الموحد من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان والذي وجهه اﻷمين العام من أجل الفترة من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى آذار/مارس ١٩٩٤، |
6. Lance un appel à tous les Etats Membres, notamment aux pays donateurs, pour qu'ils apportent une assistance financière d'urgence en contribuant au Fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afghanistan créé en août 1988 et en répondant aux appels globaux lancés par le Secrétaire général en vue de la fourniture d'une assistance humanitaire d'urgence à l'Afghanistan; | UN | ٦ - تناشد جميع الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان المانحة، تقديم مساعدة مالية عاجلة للصندوق الاستئماني للطوارئ في أفغانستان الذي أنشئ في آب/أغسطس ١٩٨٨، والاستجابة للنداءات الموحدة التي وجهها اﻷمين العام من أجل تقديم مساعدة إنسانية طارئة ﻷفغانستان؛ |