ويكيبيديا

    "تقديم معلومات عن النتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fournir des informations sur les résultats
        
    • donner des informations sur les résultats
        
    • fournir des précisions sur les résultats
        
    • donner des renseignements sur les résultats
        
    • donner des précisions sur les résultats
        
    • fournir des renseignements sur les résultats
        
    Veuillez également fournir des informations sur les résultats des initiatives, mentionnées au paragraphe 38, qui visent à accroître le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement et de responsabilité dans le secteur privé. UN ويُرجى كذلك تقديم معلومات عن النتائج التي تمخضت عنها المبادرات المذكورة في الفقرة 38 من التقرير، لتعزيز مشاركة المرأة في الوظائف الإدارية ومراكز صنع القرار في القطاع الخاص.
    Veuillez également fournir des informations sur les résultats obtenus. UN كما يرجى تقديم معلومات عن النتائج المتحققة.
    Veuillez fournir des informations sur les résultats concrets des politiques actuelles. UN يُرجى تقديم معلومات عن النتائج العملية المحققة من السياسات الحالية.
    donner des informations sur les résultats concrets de ces initiatives et préciser comment elles sont supervisées de façon à bénéficier aux femmes. UN يُرجى تقديم معلومات عن النتائج الملموسة لهذه المبادرات.
    Enfin donner des informations sur les résultats obtenus jusqu'à ce jour par la Commission exécutive d'aide aux victimes, et indiquer de quelle manière les victimes participent à ses travaux. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن النتائج التي أحرزتها اللجنة التنفيذية حتى الآن وبيان كيفية مشاركة الضحايا في عملها.
    Veuillez fournir des précisions sur les résultats auxquels ce plan a abouti ainsi que sur les difficultés rencontrées lors de sa mise en œuvre et indiquer s'il a été reconduit au-delà de 2011. UN يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت والتحديات التي ووجِهَت أثناء التنفيذ وما إذا كانت هذه الخطة قد تم تمديدها إلى ما بعد عام 2011.
    1. donner des renseignements sur les résultats du projet Consistency 2000 et sur toute incompatibilité significative avec les dispositions du Pacte éventuellement mise en évidence. UN 1- يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي أسفر عنها مشروع " الاتساق في عام 2000 Consistency 2000، وعن أي تضارب كبير مع أحكام العهد جرى تحديده.
    Veuillez indiquer si ces plans ont été suivis et évalués et, si tel est le cas, veuillez donner des précisions sur les résultats obtenus. UN فالرجاء ذكر ما إذا كان قد جرى رصد هذه الخطط وتقييمها، وإذا كان الأمر كذلك، تقديم معلومات عن النتائج التي حققت.
    Veuillez fournir des renseignements sur les résultats concrets de cette loi et préciser en particulier si les hommes font valoir ce droit et profitent de toutes ses dispositions. UN يرجى تقديم معلومات عن النتائج العملية لهذا القانون، وبخاصة عما إذا كان الرجال يستفيدون من هذا الحق ومن التدابير الرامية إلى تشجيعهم على الاستفادة منه.
    Indiquer si ces politiques et stratégies ont fait l'objet d'un suivi et d'une évaluation et, dans l'affirmative, fournir des informations sur les résultats obtenus. UN ويرجى بيان ما إذا كانت هذه السياسات والاستراتيجيات تخضع للمتابعة والتقييم، وإذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Veuillez également fournir des informations sur les résultats obtenus afin d'assurer aux filles et aux femmes autochtones un accès aux services de santé et à l'éducation. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت من أجل تأمين حصول النساء والفتيات من الشعوب الأصلية على الخدمات الصحية والتعليم.
    Veuillez également fournir des informations sur les résultats obtenus afin d'assurer aux filles et aux femmes autochtones un accès à des services de santé et à l'éducation. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت من أجل تأمين حصول النساء والفتيات من الشعوب الأصلية على الخدمات الصحية والتعليم.
    Actuellement, il n'est pas possible de fournir des informations sur les résultats statistiques concernant la mise en œuvre des neuf objectifs de ce Programme d'action. UN 218 - لذلك يتعذر حاليا تقديم معلومات عن النتائج الإحصائية لتنفيذ المحاور التسعة لجدول الأعمال.
    b) Veuillez également fournir des informations sur les résultats des initiatives, mentionnées au paragraphe 38, qui visent à accroître le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement et de responsabilité dans le secteur privé. UN باء - يُرجى كذلك تقديم معلومات عن النتائج التي تمخضت عنها المبادرات المذكورة في الفقرة 38 من التقرير، لتعزيز مشاركة المرأة في الوظائف الإدارية ومراكز صنع القرار في القطاع الخاص.
    Question 28 : Prière de fournir des informations sur les résultats atteints par la mise en œuvre du programme d'aide au travail des fermières depuis qu'il a été diffusé dans tout le pays. UN السؤال - 28: يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت من خلال تنفيذ " برنامج العمل المساعد للنساء المزارعات " ، نظرا لأنه موزع على نطاق الدولة بأكملها.
    Elle a demandé au Gouvernement de fournir des informations sur les résultats obtenus et les progrès réalisés pour ce qui est de la mise en œuvre des mesures envisagées par les documents susmentionnés, et notamment sur la situation en matière d'emploi des groupes socialement vulnérables tels que les femmes à la recherche d'un emploi. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم معلومات عن النتائج التي أسفر عنها تنفيذ التدابير المقترحة في الوثيقتين السابقتي الذكر، وعن التقدم المحرز في هذا الشأن، بما في ذلك معلومات عن حالة العمالة فيما يتصل بالفئات الضعيفة اجتماعيا مثل النساء الباحثات عن وظائف.
    Veuillez indiquer si ce plan a déjà été approuvé et, dans l'affirmative, veuillez donner des informations sur les résultats obtenus. UN يُرجى بيان ما إذا تم بالفعل الموافقة على هذه الخطة، وإذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Veuillez indiquer si ce plan a déjà été approuvé et, dans l'affirmative, veuillez donner des informations sur les résultats obtenus. UN يرجى بيان ما إذا تم بالفعل الموافقة على هذه الخطة، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Veuillez fournir des précisions sur les résultats auxquels ce plan a abouti ainsi que sur les difficultés rencontrées lors de sa mise en œuvre et indiquer s'il a été reconduit au-delà de 2011. UN يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت والتحديات التي ووجِهَت أثناء التنفيذ وما إذا كانت هذه الخطة قد تم تمديدها إلى ما بعد عام 2011.
    donner des renseignements sur les résultats obtenus dans la mise en œuvre de ce plan d'action, sur les mesures prises pour améliorer la participation des femmes sur le marché du travail, y compris dans les secteurs traditionnellement plus masculins, et leur accès à la formation professionnelle. UN ويرجى تقديم معلومات عن النتائج المحقَّقة في مجال تنفيذ خطة العمل هذه، وعن التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في سوق العمل، بما في ذلك في المجالات التي يهيمن عليها الرجال عادة، وحصولها على دورات التدريب المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد