présentation et débat général suivi de consultations officieuses sur : | UN | تقديم ومناقشة عامة تعقبها مشاورات غير رسمية |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
Ce document de travail avait aussi été présenté et examiné auparavant au cours de la session du groupe de travail sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales; | UN | وكان قد سبق تقديم ومناقشة ورقة العمل أثناء دورة الفريق العامل عن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
Point 2 Thème de fond : Les techniques d'information et de communication au service du développement (introduction et débat général) | UN | البند ٢ موضوع فني: تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية )تقديم ومناقشة عامة( |
présentation et discussion du point 3 de l’ordre du jour, Promotion de l’état de droit et renforcement du système de justice pénale | UN | تقديم ومناقشة البند ٣ من جدول اﻷعمال ، ارساء سيادة القانون وتعزيز نظام العدالة الجنائية الثلاثاء ، |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
présentation et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
Après le déclenchement des hostilités entre l’Éthiopie et l’Érythrée le week-end des 6 et 7 février, un projet de résolution a été présenté et examiné en consultations plénières le 9 février. | UN | في أعقاب اندلاع قتال عنيف بين إثيوبيا وإريتريا في نهاية اﻷسبوع، ٦ و ٧ شباط/فبراير، جرى تقديم ومناقشة مشروع قرار في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في ٩ شباط/فبراير. |
introduction et débat général | UN | تقديم ومناقشة عامة |
Matin présentation et discussion générale | UN | تقديم ومناقشة عامة |
Il est aussi proposé de présenter et d'examiner à cette réunion les directives relatives aux différentes méthodes d'observation électorale; | UN | ويقترح أيضا تقديم ومناقشة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمختلف نهج مراقبة الانتخابات في ذلك الاجتماع؛ |
Des communications écrites ont été présentées et ont couvert plusieurs sujets : les données scannées, les produits et services difficiles à mesurer, les indices de prix pour les propriétés à usage résidentiel, les évolutions dans la méthodologie de pondération et la méthode de calcul, la comparabilité au niveau national et international et les questions émergentes en matière d'indices de prix. | UN | وجرى تقديم ومناقشة ورقات تتعلق بعدد من المواضيع هي: بيانات المسح بالليزر؛ وقياس الأسعار لمنتجات وخدمات " يتعذر قياسها " ؛ ومؤشرات أسعار المساكن والعقارات السكنية؛ والتطورات في مجال منهجيات التقدير والحساب؛ وقابلية مقارنة الأسعارعلى الصعيدين الوطني والدولي؛ والقضايا الناشئة في مؤشرات الأسعار. |
c) Les États Membres sont encouragés à déposer et examiner les projets de résolution longtemps avant la partie des sessions que la Commission des stupéfiants tient au premier semestre, afin que celle-ci soit en mesure de prendre des décisions éclairées; ces discussions préliminaires ne sauraient en aucun cas faire obstacle aux travaux de la Commission ni s'y substituer; | UN | (ج) أن تُشجَّعَ الدولُ الأعضاء على تقديم ومناقشة مشاريع القرارات قبل الجزء من دورات لجنة المخدّرات الذي سيُعقد في النصف الأول من العام بوقت كاف لكي تتمكّن اللجنة من اتخاذ قرارات على بينة؛ ويجب ألا تؤوَّل تلك المناقشات التمهيدية بأيِّ شكل من الأشكال على أنها تستبعد ولاية اللجنة أو تحل محلها؛ |
La première, qui a eu lieu le 17 novembre 2005, a été centrée sur la présentation et l'examen de la note de synthèse pour le Rapport de 2006. | UN | وقد أجريت المشاورة الأولى في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وركزت على تقديم ومناقشة ورقة المفاهيم لتقرير عام 2006. |