décide de reprendre l'examen de la question du paiement de l'indemnité de subsistance (missions) au personnel de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït à la partie principale de sa cinquante-cinquième session. | UN | تقرر أن تعود إلى مسألة دفع بدل الإقامة المخصص للبعثة في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين. |
19. décide de reprendre l'examen de la question durant la partie principale de sa soixante-septième session. | UN | 19 - تقرر أن تعود إلى هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين. |
19. décide de reprendre l'examen de la question durant la partie principale de sa soixante-septième session. | UN | 19 - تقرر أن تعود إلى هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين. |
7. décide de réexaminer cette question à sa cinquante et unième session, lorsqu'elle sera saisie du rapport du Secrétaire général. | UN | ٧ - تقرر أن تعود الى هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين لدى تلقي تقرير اﻷمين العام. |
7. décide de réexaminer cette question à sa cinquante et unième session, lorsqu'elle sera saisie du rapport du Secrétaire général. | UN | ٧ - تقرر أن تعود الى هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين لدى تلقي تقرير اﻷمين العام. |
5. décide de revenir sur la question de l'ouverture de crédits additionnels lorsqu'elle examinera le premier rapport sur l'exécution du budget; | UN | ٥ - تقرر أن تعود الى مسألة الاعتمادات في سياق تقرير اﻷداء اﻷول؛ |
19. décide de reprendre l'examen de la question à la partie principale de sa soixante-septième session. | UN | 19 - تقرر أن تعود لهذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين. |
2. décide de reprendre l'examen du rapport du Secrétaire général14 au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Administration de la justice > > , lors de la première partie de la reprise de sa cinquante-neuvième session; | UN | 2 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير الأمين العام(14) في إطار بند جدول الأعمال المعنون " إقامة العدل " خلال الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة؛ |
8. décide de reprendre l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la gestion des missions politiques spéciales par le Département des affaires politiques lorsqu'elle examinera le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au renforcement de ce département; | UN | 8 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة() أثناء نظرها في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية()؛ |
1. décide de reprendre l'examen du rapport du Corps commun d'inspection9, de la note du Secrétaire général10, ainsi que des observations éventuelles de la Commission de la fonction publique internationale à ce sujet, lorsqu'elle examinera la question intitulée < < Conditions de voyage par avion > > au cours de sa soixante et unième session; | UN | 1 - تقرر أن تعود إلى النظر في تقرير وحدة التفتيش المشتركة(9) ومذكرة الأمين العام(10) وأية مساهمات ذات صلة مقدمة من لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الحادية والستين، بالإضافة إلى مسألة " توحيد شروط السفر جوا " ؛ |
3. décide de revenir sur la question des crédits à ouvrir lorsqu'elle examinera le premier rapport sur l'exécution du budget. | UN | ٣ - تقرر أن تعود إلى مسألة الاعتمادات في سياق تقرير اﻷداء اﻷول. |
10. décide de revenir sur la question des contributions volontaires dans le cadre du projet de budget pour 1997. | UN | ١٠ - تقرر أن تعود إلى مسألة التبرعات في سياق مقترحات الميزانية لعام ١٩٩٧. |
Page 10. décide de revenir sur la question des contributions volontaires dans le cadre du projet de budget pour 1997. | UN | ١٠ - تقرر أن تعود إلى مسألة التبرعات في سياق مقترحات الميزانية لعام ١٩٩٧. |