11. décide également que les priorités pour l'exercice biennal 2002-2003 sont les suivantes : | UN | 11 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2002-2003 على النحو التالي: |
9. décide également que les priorités de l'exercice biennal 2016-2017 seront les suivantes : | UN | 9 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2016-2017 على النحو التالي: |
2. décide également que les modalités de cette session commémorative extraordinaire seront les suivantes : | UN | ٢ - تقرر أيضا أن تكون ترتيبات الاجتماع التذكاري الخاص على النحو التالي: |
2. décide en outre que les modalités de cette séance commémorative extraordinaire seront les suivantes : | UN | ٢ - تقرر أيضا أن تكون ترتيبات الاجتماع التذكاري الخاص على النحو التالي: |
10. décide aussi que les avances et les contributions sont exigibles et payables en totalité dans les 30 jours de la date de réception de la communication du Secrétaire général qui en demande le versement, ou au 1er janvier 2000, selon celle de ces dates qui sera la plus tardive; | UN | ١٠ - تقرر أيضا أن تكون السلف والاشتراكات مستحقة وواجبة السداد بالكامل في غضون ٣٠ يوما من تاريخ استلام رسالة اﻷمين العام التي يطلب فيها السداد أو في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ أيهما كان بعد اﻵخر؛ |
5. décide également que la trente-deuxième session de la Commission devrait être ouverte à tous afin que tous les États puissent y participer pleinement; | UN | " ٥ - تقرر أيضا أن تكون دورة اللجنة الثانية والثلاثون دورة مفتوحة ﻹتاحة المشاركة الكاملة من جانب جميع الدول؛ |
11. décide également que les priorités pour l'exercice biennal 20022003 sont les suivantes: | UN | 11 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2002-2003 على النحو التالي: |
5. décide également que les tables rondes seront organisées comme suit : | UN | 5 - تقرر أيضا أن تكون الترتيبات التنظيمية لاجتماعي المائدة المستديرة على النحو التالي: |
9. décide également que les textes explicatifs des fascicules du budget-programme seront identiques au texte du plan-programme biennal; | UN | 9 - تقرر أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ |
9. décide également que les textes explicatifs des fascicules du budget-programme seront identiques au texte du plan-programme biennal ; | UN | 9 - تقرر أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ |
9. décide également que les textes explicatifs des fascicules du budget-programme seront identiques au texte du plan-programme biennal; | UN | 9 - تقرر أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ |
7. décide également que les avances et les contributions sont dues et exigibles en totalité dans les 30 jours suivant la date de réception de la communication du Secrétaire général en demandant le versement, ou au 1er janvier 1999, selon celle de ces dates qui est la plus tardive; | UN | ٧ - تقرر أيضا أن تكون السلف المقدمة والاشتراكات مستحقة وواجبة السداد بالكامل في خلال ٣٠ يوما من استلام رسالة اﻷمين العام بطلب الدفع، أو اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أي اﻷجلين أبعد؛ |
3. décide également que les contributions et avances seront réputées exigibles et à régler intégralement dans les 30 jours qui suivent la réception de la communication du Secrétaire général demandant leur versement ou au 1er janvier 1998, la plus tardive de ces deux dates étant retenue. | UN | ٣ - تقرر أيضا أن تكون السلف والاشتراكات مستحقة الدفع بالكامل في غضون ٣٠ يوما من تاريخ استلام رسالة اﻷمين العام التي يطلب فيها الدفع، أو في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أيهما أبعد أجلا. |
7. décide également que les modalités suivies pour le Dialogue de haut niveau de 2007 seront les mêmes que pour le Dialogue de haut niveau de 2005, telles qu'elles sont fixées dans la résolution 59/293 de l'Assemblée générale en date du 27 mai 2005; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تكون طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى لعام 2007 هي نفس الطرائق التي اتبعت في الحوار الرفيع المستوى لعام 2005، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 59/293 المؤرخ 27 أيار/مايو 2005؛ |
7. décide également que les modalités pour le Dialogue de haut niveau de 2007 seront les mêmes que pour le Dialogue de haut niveau de 2005, telles qu'elles sont fixées dans la résolution 59/293 de l'Assemblée générale en date du 27 mai 2005 ; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تكون طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى لعام 2007 هي الطرائق نفسها التي اتبعت في الحوار الرفيع المستوى لعام 2005، على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 59/293 المؤرخ 27 أيار/مايو 2005؛ |
8. décide en outre que les priorités pour l'exercice biennal 2006-2007 sont les suivantes : | UN | 8 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
8. décide en outre que les priorités pour l'exercice biennal 20062007 sont les suivantes : | UN | 8 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
12. décide aussi que le secrétariat de la Décennie assumera les fonctions de secrétariat technique pour les préparatifs de la manifestation qui marquera la fin de la Décennie, avec le plein appui des services compétents du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et la contribution des organismes des Nations Unies concernés, des autres organisations internationales et des gouvernements; | UN | ٢١ - تقرر أيضا أن تكون أمانة العقد بمثابة اﻷمانة الفنية لﻹعداد للحدث الختامي للعقد، وتعمل بدعم تام من الهيئات ذات الصلة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتعتمد على مساهمات المؤسسات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى والحكومات؛ |
2. décide également que la première session de la Conférence des Parties se tiendra à Rome, à une date qui sera fixée ultérieurement. | UN | ٢ - تقرر أيضا أن تكون روما، هي المكان الذي تنعقد فيه الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وأن تتحدد مواعيدها في مرحلة لاحقة. |