1. décide de proclamer l'année 2014 Année internationale des petits États insulaires en développement; | UN | " 1 - تقرر إعلان عام 2014 السنة الدولية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
8. décide de proclamer le 22 mai, date de l'adoption du texte de la Convention, Journée internationale de la diversité biologique; | UN | 8 - تقرر إعلان 22 أيار/مايو، وهو يوم اعتماد نص الاتفاقية، يوما دوليا للتنوع البيولوجي من الآن فصاعدا؛ |
2. décide de proclamer 2009 Année internationale de la réconciliation ; | UN | 2 - تقرر إعلان عام 2009 سنة دولية للمصالحة؛ |
C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense. | UN | كما تقرر إعلان الحرب أو حالة الطوارئ أو استخدام قوات الدفاع. |
1. décide de déclarer 2006 Année internationale des déserts et de la désertification ; | UN | 1 - تقرر إعلان عام 2006 السنة الدولية للصحارى والتصحر؛ |
3. décide de proclamer le 2 novembre Journée internationale de la fin de l'impunité pour les crimes commis contre des journalistes ; | UN | 3 - تقرر إعلان 2 تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي لإنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين؛ |
1. décide de proclamer 2011 Année internationale de la chimie ; | UN | 1 - تقرر إعلان سنة 2011 سنة دولية للكيمياء؛ |
1. décide de proclamer le 17 juin Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse, à célébrer à partir de 1995; | UN | ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛ |
1. décide de proclamer le 18 décembre Journée internationale des migrants; | UN | 1 - تقرر إعلان 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين؛ |
1. décide de proclamer le 25 novembre Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes; | UN | ١ - تقرر إعلان يوم ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة؛ |
1. décide de proclamer le 17 juin Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse, à célébrer à partir de 1995; | UN | ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛ |
1. décide de proclamer 2016 Année internationale des camélidés; | UN | " ١ - تقرر إعلان عام 2016 سنة دولية للإبليات؛ |
1. décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. décide de proclamer le 21 juin Journée internationale du yoga; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 21 حزيران/يونيه يوما دوليا لليوغا؛ |
2. décide de proclamer 2016 Année internationale de la compréhension du monde; | UN | ٢ - تقرر إعلان عام 2016 سنة دولية لإدراك آثار النشاط المحلي على الصعيد العالمي؛ |
2. décide de proclamer la Décennie d'action pour la nutrition (2016-2025); | UN | ٢ - تقرر إعلان عقد العمل من أجل التغذية، 2016-2025؛ |
1. décide de proclamer 2016 Année internationale des camélidés; | UN | ١ - تقرر إعلان عام 2016 سنة دولية للإبليات؛ |
1. décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. décide de déclarer 2004 Année internationale des déserts et de la désertification; | UN | " 1 - تقرر إعلان عام 2004 سنة دولية للصحارى والتصحر؛ |
8. décide que la Journée internationale des femmes rurales sera officiellement proclamée et célébrée le 15 octobre de chaque année ; | UN | 8 - تقرر إعلان يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام اليوم الدولي للمرأة الريفية والاحتفال به؛ |
Cette condition fait obligation aux États parties de justifier précisément non seulement leur décision de proclamer un état d'exception, mais aussi toute mesure concrète découlant de cette proclamation. | UN | ويلزم هذا الشرط الدول الأطراف بأن تقدم تبريراً مقنعاً لا لكي تقرر إعلان حالة الطوارئ فحسب إنما لتتخذ كذلك أية تدابير محددة يستتبعها هذا الإعلان. |
4. décide de rendre publique la présente résolution. | UN | 4- تقرر إعلان هذا القرار. |