ويكيبيديا

    "تقرر العودة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • décide de reprendre
        
    • décide de revenir
        
    • décide de se
        
    2. décide de reprendre l'examen de la question de l'indemnité de départ proposée à sa soixante-cinquième session; UN 2 - تقرر العودة إلى مسألة مدفوعات انتهاء الخدمة المقترحة في دورتها الخامسة والستين؛
    9. décide de reprendre l'examen de la question de la réforme du Corps commun à sa cinquante-neuvième session. UN 9 - تقرر العودة إلى تناول مسألة إصلاح الوحدة في دورتها التاسعة والخمسين.
    9. décide de reprendre l'examen de la question de la réforme du Corps commun d'inspection à sa cinquante-neuvième session. UN 9 - تقرر العودة إلى تناول مسألة إصلاح وحدة التفتيش المشتركة في دورتها التاسعة والخمسين.
    5. décide de reprendre la question de l'ouverture de crédits pour la formation lorsqu'elle examinera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 ; UN 5 - تقرر العودة إلى موضوع الاعتماد المخصص لموارد التدريب في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    1. décide de revenir sur cette question à sa cinquante-septième session; UN 1 - تقرر العودة إلى هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين؛
    8. décide de reprendre, à titre prioritaire, l'examen des rapports sur le plan-cadre d'équipement à la deuxième partie de la reprise de sa soixantième session. UN 8 - تقرر العودة على سبيل الأولوية إلى النظر في التقارير المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة.
    5. décide de reprendre l'examen de la question lorsqu'elle examinera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal UN 5 - تقرر العودة إلى هذه المسألة في سياق النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    2. décide de reprendre l'examen de la question de l'indemnité de départ proposée à sa soixante-cinquième session ; UN 2 - تقرر العودة إلى مسألة مدفوعات انتهاء الخدمة المقترحة في دورتها الخامسة والستين؛
    28. décide de reprendre à sa soixante-sixième session l'examen de la proposition de présentation biennale du rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation; UN 28 - تقرر العودة إلى الأخذ بالاقتراح القاضي بأن يُقدم الأمين العام تقريرا كل سنتين عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة وذلك أثناء دورتها السادسة والستين؛
    5. décide de reprendre la question de l'ouverture de crédits pour la formation lorsqu'elle examinera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 5 - تقرر العودة إلى موضوع الاعتمادات المخصصة لموارد التدريب في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    6. décide de reprendre à sa soixante-quatrième session l'examen de la question du provisionnement des charges à payer au titre des prestations de retraite dues par le Tribunal, en s'appuyant sur le rapport du Secrétaire général demandé au paragraphe 11 de sa résolution 61/262 du 4 avril 2007; UN 6 - تقرر العودة إلى مسألة تمويل التزامات المحكمة المتصلة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين، مع مراعاة تقرير الأمين العام المطلوب تقديمه في الفقرة 11 من قرارها 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007؛
    6. décide de reprendre à sa soixante-quatrième session l'examen de la question du provisionnement des charges à payer au titre des prestations de retraite dues par le Tribunal pénal international pour le Rwanda, en s'appuyant sur le rapport du Secrétaire général demandé au paragraphe 11 de sa résolution 61/262 du 4 avril 2007 ; UN 6 - تقرر العودة إلى مسألة تمويل التزامات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمتصلة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين، مع مراعاة تقرير الأمين العام المطلوب تقديمه في الفقرة 11 من قرارها 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007؛
    6. décide de reprendre à sa soixante-quatrième session l'examen de la question du provisionnement des charges à payer au titre des prestations de retraite dues par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, en s'appuyant sur le rapport qu'elle a demandé au Secrétaire général au paragraphe 11 de sa résolution 61/262 du 4 avril 2007 ; UN 6 - تقرر العودة إلى مسألة تمويل التزامات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمتصلة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين، مع مراعاة تقرير الأمين العام المطلوب تقديمه في الفقرة 11 من قرارها 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007؛
    7. décide de reprendre à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen des questions ayant trait au Compte pour le développement, afin de prendre une décision appropriée sur la base du rapport détaillé mentionné au paragraphe 4 de la présente résolution. UN ٧ - تقرر العودة إلى المسائل المتصلة بحساب التنمية لزيادة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها، على أساس التقرير التفصيلي المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه، في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    7. décide de reprendre à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen des questions ayant trait au Compte pour le développement, afin de prendre une décision appropriée sur la base du rapport détaillé mentionné au paragraphe 4 de la présente résolution. UN ٧ - تقرر العودة إلى المسائل المتصلة بحساب التنمية لزيادة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها، على أساس التقرير التفصيلي المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه، في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    7. décide de reprendre à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen des questions ayant trait au Compte pour le développement, afin de prendre une décision appropriée sur la base du rapport détaillé mentionné au paragraphe 4 ci-dessus. UN ٧ - تقرر العودة في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة إلى المسائل المتصلة بحساب التنمية لزيادة النظر فيها واتخاذ اﻹجراءات المناسبة بشأنها، على أساس التقرير التفصيلي المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه.
    2. décide de reprendre, durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-cinquième session, l'examen de la question de l'établissement de normes minimales en matière de qualité de vie et de loisirs, abordée aux paragraphes 62 à 82 du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - تقرر العودة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة إلى مسألة وضع معايير دنيا للترفيه والاستجمام على النحو المبين في الفقرات 62 إلى 82 من تقرير الأمين العام(3)؛
    2. décide de reprendre, durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-cinquième session, l'examen de la question de l'établissement de normes minimales en matière de qualité de vie et de loisirs, abordée aux paragraphes 62 à 82 du rapport du Secrétaire général4; UN 2 - تقرر العودة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة إلى مسألة وضع معايير دنيا للترفيه والاستجمام على النحو المبين في الفقرات 62 إلى 82 من تقرير الأمين العام(4)؛
    2. décide de reprendre, durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-cinquième session, l'examen de la question de l'établissement de normes minimales en matière de qualité de vie et de loisirs, abordée aux paragraphes 62 à 82 du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - تقرر العودة في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة إلى مسألة وضع معايير دنيا للترفيه والاستجمام على النحو المبين في الفقرات 62 إلى 82 من تقرير الأمين العام()؛
    15. décide de revenir à sa soixante-cinquième session sur la question de savoir si les associations de personnel pourraient introduire des requêtes devant le Tribunal du contentieux administratif; UN 15 - تقرر العودة في دورتها الخامسة والستين إلى تناول مسألة إمكانية رفع رابطات الموظفين دعاوى أمام محكمة المنازعات؛
    3. décide de se pencher à nouveau sur la question durant la première partie de la reprise de sa soixante et unième session. UN 3 - تقرر العودة إلى هذه المسألة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد