le Comité préparatoire décide de répartir les points suivants entre les grandes commissions de la Conférence d'examen : | UN | تقرر اللجنة التحضيرية إحالة البنود التالية إلى اللجان الرئيسية في مؤتمر الاستعراض. |
le Comité préparatoire décide de répartir les points suivants entre les grandes commissions de la Conférence d'examen : | UN | تقرر اللجنة التحضيرية إحالة البنود التالية إلى اللجان الرئيسية في مؤتمر الاستعراض. |
le Comité préparatoire décide d'accréditer les organisations non gouvernementales ciaprès à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : | UN | تقرر اللجنة التحضيرية اعتماد المنظمات غير الحكومية التالية لدى الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: |
le Comité préparatoire décide d'approuver à l'unanimité la candidature de Prasad Kariyawasam (Sri Lanka) à la présidence de la Conférence. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية تأييد ترشيح براساد كارياواسام من سري لانكا بالإجماع لرئاسة المؤتمر. |
le Comité préparatoire a décidé de reporter à sa deuxième session de fond sa décision concernant les modalités de participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل إلى دورتها الموضوعية الثانية. |
le Comité préparatoire décide de répartir les points suivants entre les grandes commissions de la Conférence d'examen de 2015 : | UN | تقرر اللجنة التحضيرية إحالة البنود التالية إلى اللجان الرئيسية في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015. |
le Comité préparatoire décide de créer un groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée pour suivre les travaux du Comité préparatoire. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية عامل بين الدورات يقوم بمتابعة عمل اللجنة التحضيرية. |
le Comité préparatoire décide d'inviter le Secrétaire général de l'ONU à désigner, en consultation avec les États Membres, un fonctionnaire qui exercera les fonctions de Secrétaire général de la Conférence. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول يعمل أمينا عاما للمؤتمر. |
le Comité préparatoire décide de remettre à sa première session de fond, qui se tiendra du 30 mai au 2 juin 2000, sa décision concernant les dispositions relatives aux futures sessions du Comité préparatoire. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية تأجيل إصدار قرارها بشأن ترتيبات عقد الدورات المقبلة إلى الدورة الموضوعية الأولى التي ستعقد في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2000. |
le Comité préparatoire décide de recommander à la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects d'adopter le projet d'ordre du jour provisoire qui suit : | UN | تقرر اللجنة التحضيرية أن توصي مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه بإقرار مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي: |
le Comité préparatoire décide de recommander à la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects d'adopter le projet d'ordre du jour provisoire suivant : | UN | تقرر اللجنة التحضيرية أن توصي مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه بإقرار مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي: |
< < le Comité préparatoire décide que : | UN | " تقرر اللجنة التحضيرية ما يلي: |
le Comité préparatoire décide de recommander à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe d'adopter le règlement intérieur provisoire figurant dans le document A/CONF.224/PC(I)/3. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية أن توصي مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث بأن يعتمد مشروع النظام الداخلي المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.224/PC(1)/3. |
le Comité préparatoire décide d'inviter le Secrétaire général à établir la documentation, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation en 1995, et du Document final de la Conférence d'examen de 2000. | UN | 1 - تقرر اللجنة التحضيرية دعوة الأمين العام إلى إعداد الوثائق مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000. |
le Comité préparatoire décide d'inviter le Secrétaire général à établir la documentation, compte tenu des décisions et de la résolution adoptées par la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation en 1995, et du Document final de la Conférence d'examen de 2000. | UN | 1 - تقرر اللجنة التحضيرية دعوة الأمين العام إلى إعداد الوثائق مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000. |
" le Comité préparatoire décide d'inviter les organisations non gouvernementales à contribuer activement à la Conférence et à ses préparatifs conformément aux procédures suivies lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. " | UN | " تقرر اللجنة التحضيرية دعوة المنظمات غير الحكومية الى المساهمة بنشاط في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وفقا لﻹجراءات التي سبق اتباعها بخصوص مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية " . |
le Comité préparatoire décide de tenir une réunion-débat sur les objectifs de la Conférence d'examen de Durban au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Examen des rapports, études et documents divers à établir pour le Comité préparatoire et pour la Conférence d'examen de Durban et contributions des organismes et mécanismes chargés des droits de l'homme > > . | UN | تقرر اللجنة التحضيرية تنظيم حلقة نقاش بشأن أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " استعراض التقارير والدراسات والوثائق الأخرى للجنة التحضيرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي ومساهمات هيئات وآليات حقوق الإنسان " . |
le Comité préparatoire décide de recommander à la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects d'élire 29 vice-présidents, dont 5 représentant le Groupe des États d'Asie et 6 représentant chacun des autres groupes régionaux. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية أن توصي بأن يقوم مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه بانتخاب 29 نائبا للرئيس، منهم خمسة يمثلون المجموعة الآسيوية، وستة يمثلون كلا من المجموعات الإقليمية الأخرى. |
le Comité préparatoire décide de recommander à la Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects de réélire comme vice-présidents les 14 vice-présidents du Comité préparatoire, dont deux représentant le Groupe des États d'Afrique et trois chacun des autres groupes régionaux. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية أن توصي بأن يقوم مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه بإعادة انتخاب 14 نائباً لرئيسة اللجنة التحضيرية، منهم ممثلان عن الدول الأفريقية وثلاثة ممثلين عن كل من المجموعات الإقليمية الأخرى نوابا لرئيسة المؤتمر. |
le Comité préparatoire a décidé d'inviter le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en consultation avec les États Membres, à désigner un représentant qui remplira les fonctions de secrétaire général de la Conférence. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول ليعمل أميناً عاماً للمؤتمر. |