Tenant compte du fait qu'à cette date 60 rapports initiaux et 19 deuxièmes rapports périodiques ont été reçus, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنه ورد حتى هذا التاريخ 60 تقريراً أولياً و19 تقريراً دورياً ثانياً، |
Sri Lanka a soumis ses troisième et quatrième rapports périodiques en un seul document. | UN | وقدمت سري لانكا تقريراً دورياً ثالثاً ورابعاً. |
Sri Lanka a soumis ses troisième et quatrième rapports périodiques en un seul document. | UN | وقدمت سري لانكا تقريراً دورياً ثالثاً ورابعاً. |
Ainsi, l'accord intervenu ne sera pas oublié lorsque l'État partie présentera ultérieurement un rapport périodique, même si la composition du Comité est très différente. | UN | وبذلك يتعذر نسيان الاتفاق عندما تقدم الدولة الطرف تقريراً دورياً لاحقاً حتى وإن طرأ تغيير كبير على تكوين اللجنة. |
La pratique suivie par le Comité a consisté à demander aux Etats parties de présenter leur rapport initial dans un délai d'un an après l'adhésion, puis un rapport périodique tous les cinq ans. | UN | وأضاف أن العادة جرت في اللجنة على أن يطلب إلى الدول اﻷطراف أن تقدم تقريرها اﻷولي في غضون سنة من تاريخ انضمامها وأن تقدم فيما بعد تقريراً دورياً كل خمس سنوات. |
Présente un rapport périodique au Directeur général. | UN | يقدم تقريراً دورياً إلى المدير العام. |
Le Paraguay a soumis en un seul document ses quatrième à sixième rapports périodiques. | UN | وقدمت باراغواي تقريراً دورياً موحداً من الرابع إلى السادس. |
9. Au 1er février 2002, le Comité avait reçu 167 rapports initiaux et 53 rapports périodiques. | UN | 9- وحتى 1 شباط/فبراير 2002 تلقت اللجنة 167 تقريراً أولياً و53 تقريراً دورياً. |
25. Au 4 juin 1999, le Comité avait reçu 134 rapports initiaux et 25 rapports périodiques. | UN | 25- وحتى 4 حزيران/يونيه 1999، تلقت اللجنة 134 تقريراً أولياً و25 تقريراً دورياً. |
3. Jusqu'à la fin de décembre 1998, le Comité avait reçu des États parties 131 rapports initiaux et 20 rapports périodiques. | UN | ٣- وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ كانت اللجنة قد تلقت ١٣١ تقريراً أولياً و٠٢ تقريراً دورياً من الدول اﻷطراف. |
Au total, 147 rapports périodiques ont été passés en revue dans ce contexte. | UN | وفي هذا السياق، بحثت الدراسة ما مجموعه 147 تقريراً دورياً حديثاً مقدماً من الدول الأطراف. |
Un total de 147 rapports périodiques a été passé en revue. | UN | وقد بُحث لهذا الغرض ما مجموعه قرابة 147 تقريراً دورياً حديثاً مقدماً من الدول الأطراف. |
En outre, 660 rapports périodiques étaient en retard. | UN | وعلاوة على ذلك، تأخر تقديم ما مجموعه 660 تقريراً دورياً مطلوباً من الدول الأطراف. |
5. Cette année, le Gouvernement afghan présente un rapport périodique sur les mesures prises en application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 5- تقدم حكومة أفغانستان هذا العام تقريراً دورياً عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
60. un rapport périodique combiné sur l'application de la Convention sur l'Elimination des discriminations à l'égard des Femmes a été remis en 2009. | UN | 50- وقدمت هايتي في عام 2009 تقريراً دورياً جامعاً عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
E.1 Le rapport ultérieur sur la Convention qui, ensemble avec le document de base commun, constitue un rapport périodique ultérieur devrait porter essentiellement sur la période qui s'est écoulée depuis l'examen du rapport précédent de l'État partie. | UN | هاء -1 ينبغي للوثيقة اللاحقة الخاصة بالاتفاقية، التي تشكل مع الوثيقة الأساسية الموحدة تقريراً دورياً لاحقاً، أن تركز على الفترة ما بين النظر في التقرير السابق للدولة الطرف وعرض التقرير الجاري. |
114. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie d'un rapport périodique complet et bien rédigé, qui expose dans le détail la suite donnée à ses précédentes recommandations et permet de se faire une meilleure idée de la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 114- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريراً دورياً شاملاً ومحرراً بأسلوب جيد، ويتضمن وصفاً مفصلاً لمتابعة التوصيات السابقة ويتيح التوصل إلى فهم أوضح لحالة الأطفال في الدولة الطرف. |
25. M. WIERUSZEWSKI lit au paragraphe 6 que le Comité a demandé à la Gambie de lui soumettre le 1er juillet 2004 au plus tard un rapport périodique. | UN | السيد فيروشيفسكي: قرأ في الفقرة 6 أن اللجنة قد طلبت إلى غامبيا أن تقدم لها في موعد غايته 1 تموز/يوليه 2004، تقريراً دورياً. |
Un quatrième rapport périodique a été présenté par la Colombie et un cinquième rapport périodique par l'Espagne. | UN | وقدمت كولومبيا تقريراً دورياً رابعاً بينما قدمت إسبانيا تقريراً دورياً خامساً. |
Le secrétariat fera périodiquement rapport lors des consultations mensuelles du Président (à partir de décembre 2009). | UN | تقديم الأمانة تقريراً دورياً لاجتماع المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس (ابتداءً من شهر كانون الأول/ديسمبر 2009) |