ويكيبيديا

    "تقريراً شاملاً عن التقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un rapport complet sur les progrès
        
    • un rapport détaillé sur l
        
    Il a prié en outre le Secrétaire général de lui présenter à sa quinzième session, un rapport complet sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations de la Mission, conformément au paragraphe 3 de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشر تقريراً شاملاً عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات البعثة، وفقاً للفقرة 3 من الفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1.
    Il a en outre prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa dix-huitième session, un rapport complet sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations de la Mission d'établissement des faits par toutes les parties concernées, y compris les organismes des Nations Unies, en application du paragraphe 3 de la section B de la résolution S-12/1. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً شاملاً عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات البعثة، وفقاً للفقرة 3 من الفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1.
    57. Dans sa résolution 16/32, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa dix-huitième session, un rapport complet sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations de la Mission d'établissement des faits par toutes les parties concernées, y compris les organismes des Nations Unies, en application du paragraphe 3 de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil. UN 57- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/32، إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً شاملاً عن التقدم الذي أحرزته جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، في تنفيذ توصيات بعثة تقصي الحقائق، وفقاً للفقرة 3 من الفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1.
    16. Au paragraphe 10 de sa résolution 16/32, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa dix-huitième session, un rapport complet sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations de la Mission d'établissement des faits par toutes les parties concernées, y compris les organismes des Nations Unies, en application du paragraphe 3 de la section B de la résolution S-12/1. UN 16- وطلب مجلس حقوق الإنسان، في الفقرة 10 من القرار 16/32، إلى الأمين العام أن يقدّم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً شاملاً عن التقدم الذي أحرزته جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، في تنفيذ توصيات بعثة تقصي الحقائق، وفقاً للفقرة 3 من الفرع باء من القرار دإ-12/1.
    29. À sa vingt-troisième session, le SBSTA a demandé au secrétariat du SMOC de lui présenter à sa trentième session un rapport détaillé sur l'état d'avancement du plan d'exécution du SMOC, . UN 29- وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها الثالثة والعشرين()، من أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تقدم، في دورتها الثلاثين، تقريراً شاملاً عن التقدم المحرز في خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ()().
    10. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa dix-huitième session, un rapport complet sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations de la Mission d'établissement des faits par toutes les parties concernées, y compris les organismes des Nations Unies, en application du paragraphe 3 de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil; UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته الثامنة عشرة، تقريراً شاملاً عن التقدم الذي أحرزته جميع الأطراف، بما فيها أجهزة الأمم المتحدة، في تنفيذ توصيات بعثة تقصي الحقائق، عملاً بالفقرة 3 من الفرع " باء " من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1؛
    10. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa dix-huitième session, un rapport complet sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations de la Mission d'établissement des faits par toutes les parties concernées, y compris les organismes des Nations Unies, en application du paragraphe 3 de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil; UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته الثامنة عشرة، تقريراً شاملاً عن التقدم الذي أحرزته جميع الأطراف، بما فيها أجهزة الأمم المتحدة، في تنفيذ توصيات بعثة تقصي الحقائق، عملاً بالفقرة 3 من الفرع " باء " من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1؛
    30. À sa vingttroisième session, le SBSTA a demandé au secrétariat du Système mondial d'observation du climat (SMOC) de lui présenter, à sa trentième session, un rapport détaillé sur l'état de l'avancement du plan d'exécution du SMOC. UN 30- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثالثة والعشرين، إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تقدم، في دورتها الثلاثين، تقريراً شاملاً عن التقدم المحرز في خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد