| 46. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à ses soixante-neuvième et soixante-dixième sessions, un rapport sur les activités des fonds; | UN | " 46 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والستين والسبعين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛ |
| 36. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-sixième session, de même qu'au Conseil des droits de l'homme, un rapport sur les activités des Fonds; | UN | " 36 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| 36. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à sa soixante-sixième session, un rapport sur les activités des Fonds; | UN | 36 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, je vous fais tenir ci-joint un rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité couvrant la période de mai à juillet 2007. | UN | وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2003) و 1510 (2003)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في الفترة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه 2007. |
| En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous adresser ci-joint un rapport sur les opérations menées par la Force internationale d'assistance à la sécurité entre le 1er août et le 31 octobre 2013 (voir pièce jointe). | UN | وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2013)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية، يشمل الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (انظر الضميمة). |
| rapports sur les opérations de la CONADER, sur les faits nouveaux relatifs aux FARDC survenus avant les élections et sur la mort des soldats envoyés au centre de brassage de Kamina | UN | تقريرا عن عمليات اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعن التطورات ذات الصلة بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قبل الانتخابات وعن وفاة الجنود الذين أرسلوا إلى مركز الدمج في كامينا |
| 35. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session, de même qu'au Conseil des droits de l'homme, un rapport sur les activités des Fonds; | UN | 35 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| 29. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, et de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport sur les activités du Fonds; | UN | 29 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| 29. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, et de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport sur les activités des Fonds ; | UN | 29 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| 35. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-quatrième session, ainsi qu'au Conseil des droits de l'homme, un rapport sur les activités des Fonds ; | UN | 35 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| 38. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur les activités des Fonds; | UN | " 38 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛ |
| 38. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à sa soixante-septième session, un rapport sur les activités des Fonds; | UN | " 38 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛ |
| 36. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session, ainsi qu'au Conseil des droits de l'homme, un rapport sur les activités des Fonds; | UN | " 36 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| 37. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à sa soixanteseptième session, un rapport sur les activités des Fonds ; | UN | 37 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛ |
| 37. Prie également le Secrétaire général de présenter au Conseil des droits de l'homme, et de lui présenter à sa soixante-septième session, un rapport sur les activités des Fonds; | UN | 37 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن عمليات الصندوقين؛ |
| 35. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa soixantecinquième session, de même qu'au Conseil des droits de l'homme, un rapport sur les activités des Fonds ; | UN | 35 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن عمليات هذين الصندوقين؛ |
| En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité pour la période allant de novembre 2007 à janvier 2008. | UN | وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية، يغطي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى كانون الثاني/يناير 2008. |
| En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité pour la période allant de février à avril 2008 (voir pièce jointe). | UN | وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل 2008 (انظر الضميمة). |
| Lettre datée du 14 avril (S/2000/318), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le rapport sur les opérations menées par la KFOR du 23 février au 22 mars 2000. | UN | رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل (S/2000/318) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2000. |
| Lettre datée du 25 mai (S/2000/489), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le rapport sur les opérations menées par la KFOR du 23 mars au 22 avril 2000. | UN | رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو (S/2000/489) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يحيل بها تقريرا عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 23 آذار/مارس إلى 22 نيسان/أبريل 2000. |
| a. Établissement chaque année, pour les différentes missions sur le terrain, des projets de budget et des rapports d’évaluation (environ 48 rapports sur les opérations de maintien de la paix et 26 rapports sur d’autres missions hors Siège); | UN | أ - إعداد مشاريع تقارير الميزانية وتقارير اﻷداء السنوية لجميع البعثات الميدانية )نحو ٨٤ تقريرا عن عمليات حفظ السلام و ٦٢ تقريرا عن البعثات الميدانية اﻷخرى سنويا(؛ |
| a. Coordonner, examiner et établir chaque année, pour les différentes missions sur le terrain, des projets de budget et des rapports d'évaluation en vue de les soumettre au Contrôleur avant de les présenter à l'Assemblée générale (48 rapports annuels sur les opérations de maintien de la paix et 26 rapports annuels sur d'autres missions hors Siège); | UN | أ - تنسيق واستعراض وإعداد مشاريع تقارير الميزانية وتقدير اﻷداء السنوية لجميع البعثات الميدانية لتقديمها إلى المراقب المالي قبل تقديمها إلى الجمعية العامة )نحو ٤٨ تقريرا عن عمليات حفظ السلام و ٢٦ تقريرا عن البعثات الميدانية اﻷخرى سنويا(؛ |
| Conformément au paragraphe 20 de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, je vous transmets ci-joint le rapport sur les opérations de la Force de paix au Kosovo pour la période du 1er au 31 août 2007. | UN | وفقا للفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أرفق تقريرا عن عمليات قوة كوسوفو، يغطي الفترة من 1 إلى 31 آب/أغسطس 2007. |