ويكيبيديا

    "تقريرا كل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rendre compte tous les
        
    • faire rapport tous les
        
    • un rapport tous les
        
    • rapports par
        
    • rend compte chaque
        
    • faire rapport chaque
        
    • rapports à examiner chaque
        
    Il m'a prié de lui rendre compte tous les trois mois de la mise en oeuvre de cette résolution. UN وطلب المجلس مني أن أقدم إليه تقريرا كل ثلاثة أشهر عن تنفيذ ذلك القرار.
    Le Conseil m'a en outre prié de lui rendre compte tous les 90 jours de l'exécution du mandat de la MINUL. UN كما طلب المجلس إليّ أن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن تنفيذ ولاية البعثة.
    Ils vous prient de bien vouloir leur rendre compte, tous les six mois, de l'exécution de son mandat par le Bureau. Le Président du Conseil de sécurité, UN ويطلب أعضاء مجلس الأمن أن تقدموا إلى المجلس تقريرا كل ستة أشهر عن أداء المكتب لولايته.
    Pour préparer cet examen, le Secrétaire général [devrait faire rapport tous les ans à la Commission] sur l'application du programme d'action. UN واستعدادا لذلك الاستعراض، ]ينبغي أن يقدم[ اﻷمين العام ]تقريرا كل سنة إلى اللجنة[ عن تنفيذ برنامج العمل.
    34. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les trois mois : UN 34 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر:
    Le Comité attend de l'État partie qu'il présente par la suite un rapport tous les cinq ans, comme le prévoit la Convention. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقريرا كل خمس سنوات بعد ذلك، على النحو الذي تتوخاه اللجنة.
    Ainsi, le Comité pourrait examiner un total de 20 à 28 rapports par an, contre la moyenne actuelle de 16 rapports. UN وهكذا سيكون بوسع اللجنة النظر في مجموع يتراوح بين 20 و 28 تقريرا كل سنة في مقابل المتوسط الحالي والبالغ 16 تقريرا.
    En application de la résolution 34/180, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes rend compte chaque année à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de ses activités et formule des suggestions et des recommandations générales fondées sur l'examen des rapports et des renseignements reçus des États parties. UN وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف.
    Le Conseil de sécurité a prié la Commission d'enquête internationale indépendante de lui rendre compte tous les quatre mois du déroulement de ses travaux. UN طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلّة أن تقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه.
    2. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les 45 jours des faits nouveaux d'importance concernant l'application du Plan de règlement; UN " 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل 45 يوما عن التطورات المهمة في تنفيذ خطة التسوية؛
    2. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les 45 jours des faits nouveaux d'importance concernant l'application du Plan de règlement; UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل ٤٥ يوما عن التطورات المهمة في تنفيذ خطة التسوية؛
    2. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les 45 jours des faits nouveaux d'importance concernant l'application du Plan de règlement; UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل ٤٥ يوما عن التطورات المهمة في تنفيذ خطة التسوية؛
    2. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les 45 jours des faits nouveaux d'importance concernant l'application du plan de règlement; UN 2 - يطلب الى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل 45 يوما عن التطورات المهمة في تنفيذ خطة التسوية؛
    Le Conseil de sécurité a prié la Commission d'enquête internationale indépendante de lui rendre compte tous les quatre mois du déroulement de ses travaux, y compris la coopération reçue des autorités syriennes. UN طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلّة أن تقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في تحقيقاتها، بما في ذلك ما تتلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية.
    34. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les trois mois : UN 34 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر:
    40. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les trois mois sur : UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر عما يلي:
    34. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport tous les trois mois : UN 34 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر:
    40. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les trois mois sur : UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر عما يلي:
    Le Comité attend de l'État partie qu'il présente ensuite un rapport tous les cinq ans, comme le prévoit la Convention. UN وتنتظر اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم بعد ذلك تقريرا كل 5 سنوات، كما هو متوخى في الاتفاقية.
    Cependant, comme le Comité reçoit en moyenne 12 rapports par an, un nouvel arriéré s'est constitué, qui compte à présent 35 rapports. UN بيد أنه بالنظر إلى استلام حوالي 12 تقريرا كل سنة، بدأت التقارير تتراكم من جديد منذ ذاك الوقت، حيث يبلغ مجموعها حاليا 35 تقريرا.
    En application de la résolution 34/180, le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes rend compte chaque année à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de ses activités et formule des suggestions et des recommandations générales fondées sur l'examen des rapports et des renseignements reçus des États parties. UN وعملا بالقرار 34/180، تحيل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا كل سنة عن أنشطتها وتقدم مقترحات وتوصيات عامة على أساس النظر فيما تتلقاه من تقارير ومعلومات من الدول الأطراف.
    Aux termes du paragraphe 13 de l’article 12 de la Convention de 1988, l’Organe est tenu de faire rapport chaque année à la Commission sur l’application de cet article. UN وتطلب الفقرة ٣١ من المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ الى الهيئة أن تقدم تقريرا كل سنة الى اللجنة عن تنفيذ تلك المادة.
    Si tous les États qui sont actuellement parties à la Convention présentent leur rapport en temps voulu, vous aurez 35 rapports à examiner chaque année, soit le triple du nombre de rapports que vous examinez actuellement; si l'objectif de la ratification universelle est atteint, ce sera presque le quadruple. UN " وإذا قدمت جميع الدول الحالية تقاريرها في مواعيدها، سيتعين على أعضاء اللجنة النظر في ٣٥ تقريرا كل عام. وسيمثل هذا ثلاثة أضعاف عدد التقارير التي تنظر فيها اللجنة حاليا، وإذا تحقق التصديق الشامل، فستصبح التقارير أربعة أضعاف تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد