ويكيبيديا

    "تقريرا ماليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un rapport financier
        
    • rapports financiers destinés
        
    • rapports financiers et
        
    Le Secrétaire général a engagé des ressources financières substantielles avant même que la Commission ait reçu un rapport financier détaillé. UN وقد التزم اﻷمين العام بتخصيص موارد مالية طائلة حتى قبل أن تتسلم اللجنة تقريرا ماليا مفصلا.
    Toute entité non résidente qui exerce une activité depuis moins d'un an présentera un rapport financier correspondant à la période d'activité effective. UN وإذا كان غير المقيم قد مارس النشاط التجاري لمدة تقل عن العام، يقدم تقريرا ماليا عن هذه المدة المحددة.
    Néanmoins, un rapport financier de fin d'année sur la valeur des stocks du Programme a été établi et transmis au Service financier. UN إلا أن تقريرا ماليا عن قيمة مخزون البرنامج بنهاية العام قد أُعدّ وأُرسل إلى فرع الشؤون المالية.
    i. L'institution désignée communique un rapport financier signé au bureau de pays du PNUD au plus tard 15 jours après la fin de la période couverte par la dernière avance; ii. UN `1 ' ترسل المؤسسة المسماة تقريرا ماليا موقعا عليه إلى المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موعد لا يتجاوز 15 يوما بعد انتهاء الفترة التي تغطيها آخر سلفة؛
    :: 20 rapports financiers destinés aux donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN :: توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    rapports financiers et autres communications financières ont été établis. UN تقريرا ماليا ورسالة مالية أخرى
    L'ATNUSO fournit régulièrement, chaque mois, au Gouvernement de la Croatie un rapport financier sur les dépenses engagées conformément au présent Accord, aux fins d'information seulement. UN تقدم إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية إلى حكومة كرواتيا، كل شهر وبانتظام، تقريرا ماليا عن النفقات عملا بهذا الاتفاق وذلك ﻷغراض الاطلاع فقط.
    Tous les mois, l'UNRWA clôt son livre général et génère un rapport financier détaillé au moyen du système. UN 31 - وتقوم الأونروا شهريا بإقفال دفتر الأستاذ العام لديها إلى جانب إعدادها تقريرا ماليا مفصلا يصدر آليا.
    L'UNICEF demande aux bénéficiaires de l'assistance en espèces de lui remettre un rapport d'activité et un rapport financier dans les six mois qui suivent le versement des fonds. UN 126 - تشترط اليونيسيف أن يقدم متلقي المساعدة النقدية تقريرا ماليا وتقريرا عن الأنشطة في غضون ستة شهور من تقديم الأموال.
    L'article 10.6 du règlement financier dispose qu'au début de la deuxième année civile de chaque exercice, le Directeur général présente au Comité un rapport financier intérimaire sur les principaux faits d'ordre financier ayant eu une incidence pour l'Organisation pendant la première année civile de l'exercice considéré. UN وينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدّم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية، تقريرا ماليا مؤقتا عن التطورات المالية الهامة التي كان لها تأثير على المنظمة أثناء السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية.
    L'article 10.6 du règlement financier dispose qu'au début de la deuxième année civile de chaque exercice, le Directeur général présente au Comité un rapport financier intérimaire sur les principaux faits d'ordre financier ayant eu une incidence pour l'Organisation pendant la première année civile de l'exercice considéré. UN وينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدّم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية، تقريرا ماليا مؤقتا عن التطورات المالية الهامة التي كان لها تأثير في المنظمة أثناء السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية.
    L'article 10.6 du règlement financier dispose qu'au début de la deuxième année civile de chaque exercice, le Directeur général présente au Comité un rapport financier intérimaire sur les principaux faits d'ordre financier ayant eu une incidence pour l'Organisation pendant la première année civile de l'exercice considéré. UN وينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية، تقريرا ماليا مؤقتا عن التطورات المالية الهامة التي كان لها تأثير في المنظمة أثناء السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية.
    En application du paragraphe 21 du mandat du Fonds, la FAO a produit un rapport financier sur la situation du Fonds d'assistance au 31 décembre 2006 (voir annexe IV). D'après ce document, le montant total des contributions au Fonds s'élevait à 433 383 dollars, intérêts compris. UN 178 - عملا بالفقرة 21 من اختصاصات الصندوق، قدمت منظمة الأغذية والزراعة تقريرا ماليا عن وضع صندوق المساعدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (انظر المرفق الرابع).
    En application du paragraphe 21 du mandat du Fonds, la FAO a élaboré un rapport financier sur la situation du Fonds d'assistance au 31 décembre 2007 (voir annexe II du présent rapport). UN 155 - عملا بالفقرة 21 من اختصاصات صندوق المساعدة، قدمت الفاو تقريرا ماليا عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق الثاني لهذا التقرير).
    a) un rapport financier sur l'utilisation de la subvention payée par le Fonds, suivant les indications mentionnées dans le formulaire du secrétariat sur la manière de rédiger un rapport; UN (أ) تقريرا ماليا عن استخدام الإعانة المقدمة من الصندوق، وذلك وفقا للنقاط المبينة في استمارة الأمانة بشأن طريقة إعداد التقرير؛
    L'article 10.6 du règlement financier dispose qu'au début de la deuxième année civile de chaque exercice, le Directeur général présente au Comité des programmes et des budgets un rapport financier intérimaire sur les principaux faits d'ordre financier ayant eu une incidence pour l'Organisation pendant la première année civile de l'exercice considéré. UN ينص البند 10-6 من النظام المالي على أن يقدم المدير العام الى لجنة البرنامج والميزانية ، في بداية السنة التقويمية الثانية من كل فترة مالية ، تقريرا ماليا مؤقتا عما شهدته السنة التقويمية الأولى من الفترة المالية المعنية من تطورات مالية هامة كان لها مساس بالمنظمة.
    b) L'institution désignée doit adresser au bureau de pays du PNUD un rapport financier final portant la mention " Dépenses engagées pour le projet au (date) " indiquant le montant de l'avance et des dépenses par sous-rubrique budgétaire. UN (ب) يجب على المؤسسة المسماة أن ترسل تقريرا ماليا نهائياً بعنوان " مشروع انفق عليه مسبقاً بتاريخ(يضاف التاريخ) " إلى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي، موضحاً المبلغ المقدم كسلفة والنفقات حسب البنود الفرعية للميزانية.
    a) L'ONG doit établir un rapport financier et le soumettre au représentant résident du PNUD dans les trente (30) jours qui suivent chaque trimestre en [nom de la langue de travail du PNUD/pays du programme, telle que convenue avec le PNUD]; UN (أ) تعد المنظمة غير الحكومية تقريرا ماليا وتقدمه إلى الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي خلال فترة لا تتعدى ثلاثين يوما عقب انتهاء كل ربع سنة [بلغة عمل البرنامج الإنمائي/البلد المشمول بالبرنامج حسب الاتفاق مع البرنامج الإنمائي]؛
    20 rapports financiers destinés aux donateurs des fonds d'affection spéciale pour le maintien de la paix UN توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    20 rapports financiers destinés aux donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    Le Conseil a fait part de sa préoccupation concernant les 140 rapports financiers et descriptifs datant de 2005 à 2008, qui étaient toujours en attente d'évaluation à cause du manque d'effectifs au secrétariat. UN 41 - وأعرب المجلس عن قلقه إزاء وجود حوالي 140 تقريرا ماليا وسرديا من الفترة 2005-2008 لم تُقَيَّم بعد بسبب موارد الموظفين المحدودة في الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد