ويكيبيديا

    "تقريرها الأولي بموجب البروتوكول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son rapport initial au titre du Protocole
        
    • rapport initial de
        
    68. Le Comité invite l'État partie à soumettre rapidement son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN 68- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف المسارعة إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    64. Le Comité invite également l'État partie à présenter son rapport initial au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, attendu depuis octobre 2003. UN 64- كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية، والذي فات موعد تقديمه منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Il invite en outre l'État partie à présenter son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants à la date prévue, le 2 août 2006. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة وذلك في الوقت المحدد أي في 2 آب/أغسطس 2006.
    334. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés en 2007. UN 334- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة في عام 2007.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie au titre du Protocole facultatif et les réponses écrites à sa liste des points à traiter. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري، وردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة.
    273. Le Comité demande, une nouvelle fois, à l'État partie, d'inclure dans son rapport initial, au titre du Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation des enfants au conflit armé, des informations complémentaires sur les enfants soldats et les enfants prisonniers de guerre. UN 273- وتعيد اللجنة الطلب إلى الدولة الطرف بأن تقدم معلومات إضافية عن المحاربين الأطفال وأسرى الحرب من الأطفال، وإدراجها في تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنـازعات المسلحة.
    b) De présenter son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés à la date prescrite, à savoir le 20 mars 2005. UN (ب) أن تقدم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، في الموعد المحدد لذلك، ألا وهو 20 آذار/مارس 2005.
    f) De présenter son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, qui devait être soumis en 2006; et UN (و) تقديم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، الذي كان موعد تقديمه قد حان منذ عام 2006؛
    e) De présenter son rapport initial au titre du Protocole facultatif se rapportant à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. Services d'assistance téléphonique UN (و) تقديم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    17. Le Comité des droits de l'enfant a demandé à la Tunisie de soumettre rapidement son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et de soumettre un document de base actualisé. UN 17- ناشدت لجنة حقوق الطفل تونس الإسراع في تقديم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية(36) وتقديم وثيقة أساسية محدثة(37).
    ECPAT-Luxembourg recommande au Luxembourg de soumettre son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, dû en 2013. UN كما أوصتها المؤسسة الدولية لإنهاء استغلال الأطفال في البغاء (فرع لكسمبرغ) بتقديم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية الذي يحل موعد تقديمه في عام 2013(40).
    72) L'État partie ayant présenté son rapport initial au titre du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, le Comité renvoie le lecteur, pour les recommandations se rapportant à la présente section, aux observations finales adoptées au sujet de ce rapport (CRC/C/ OPAC/ GBR/1). UN 72) بما أن الدولة الطرف كانت قد قدمت تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، ترجو اللجنة من القُراء الرجوع، لغرض تقديم توصيات في إطار هذا الفرع، إلى الملاحظات الختامية المعتمدة فيما يتعلق بذلك التقرير (CRC/C/OPAC/GBR/1).
    Par ailleurs, Conscience Peace Tax International (CPTI) indique que le Tadjikistan doit être encouragé à soumettre son rapport initial au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, instrument qu'il a ratifié depuis neuf ans. UN وعلاوة على ذلك، أفادت الهيئة الدولية لضريبة الضمير والسلام بأنه ينبغي تشجيع طاجيكستان على تقديم تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، بعد أن مضت تسع سنوات على التصديق عليه(16).
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie au titre du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, ainsi que les réponses à sa liste de questions (CRC/C/OPSC/SVN/Q/1 et Add.1) soumises en temps voulu. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، كما ترحب بالردود المقدمة في الوقت المناسب على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة CRC/C/OPSC/SVN/Q/1) وAdd.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد