ويكيبيديا

    "تقريره الأول إلى اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son premier rapport à la Commission
        
    Le Rapporteur spécial sur la torture, M. Manfred Nowak, soumet son premier rapport à la Commission. UN يقدم السيد مانفريد نوفاك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى اللجنة.
    Le Groupe des Amis de la présidence a soumis son premier rapport à la Commission de statistique pour examen à sa quarantième session. UN 3 - قدم فريق أصدقاء الرئيس تقريره الأول إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين للمناقشة.
    Le Rapporteur spécial a ensuite présenté son premier rapport à la Commission en avril 2001 à la cinquante-septième session (E/CN.4/2001/53). UN ثم قدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى اللجنة في نيسان/أبريل 2001 في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2001/53).
    8. En soumettant son premier rapport à la Commission, le Rapporteur spécial juge nécessaire de souligner un aspect particulier de l'interdiction de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, à savoir que cette interdiction n'est susceptible d'aucune dérogation. UN 8- إن من الضروري في نظر المقرر الخاص وهو يقدم تقريره الأول إلى اللجنة أن يؤكد على جانب خاص من جوانب حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ألا وهو طابع عدم جواز تقييد هذا الحظر.
    Durant cette session, le Comité a adopté une déclaration destinée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale, dans laquelle il soutient sans réserve le droit à un logement convenable et la démarche suivie par le Rapporteur spécial dans son premier rapport à la Commission. UN واعتمدت اللجنة، أثناء الدورة، بياناً موجهاً إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، يؤيد تأييداً تاماً الحق في السكن الملائم والنهج الذي اتبعه المقرر الخاص في تقريره الأول إلى اللجنة(60).
    2. Comme il l'a indiqué dans son premier rapport à la Commission (E/CN.4/2002/137, par. 3), le Rapporteur spécial tient au principe de continuité devant régir l'accomplissement du mandat qui lui a été confié conformément à la résolution pertinente de la Commission. UN 2- يلتزم المقرر الخاص، كما أوضح في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/2002/137، الفقرة 3) بمبدأ مواصلة الاضطلاع بالولاية التي أسندت إليه وفقاً للقرار ذي الصلة للجنة حقوق الإنسان.
    2. Le Représentant spécial a présenté son premier rapport à la Commission à sa cinquantesixième session (E/CN.4/2000/40) après s'être rendu en Guinée équatoriale en novembre 1999. UN 2- وقدم الممثل الخاص تقريره الأول إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين (E/CN.4/2000/40)، بعد زيارته لغينيا الاستوائية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    98. En 1994, le HautCommissariat aux droits de l'homme a élaboré un projet se fondant sur les recommandations formulées par le nouveau Rapporteur spécial dans son premier rapport à la Commission (E/CN.4/1994/56). UN 98- وفي عام 1994، وضعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان خطة تستند إلى التوصيات التي قدمها المقرر الخاص في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/1994/56).
    Le Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes a présenté son premier rapport à la Commission de statistique à sa quarantième session en 2009 (E/CN.3/2009/13). UN قدم فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة تقريره الأول إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009 (E/CN.3/2009/13).
    21. Comme il l'a indiqué dans son premier rapport à la Commission (E/CN.4/2002/137, par. 6), le Rapporteur spécial attache une importance particulière aux activités de suivi, dont il considère qu'elles sont une obligation essentielle de son mandat. Il entend par conséquent rechercher les moyens d'améliorer la qualité de ces activités, en particulier en coopération avec le Bureau de réaction rapide. UN 21- ويعلق المقرر الخاص، كما أوضح في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/2002/137، الفقرة 6) أهمية كبيرة لأنشطة المتابعة، ويعتبرها شرطاً أساسياً لولايته، ومن ثم فإنه يسعى إلى تعزيز نوعية هذه الأنشطة، وخاصة بالتعاون مع مكتب الاستجابة السريعة.
    Il a fait valoir que les droits de l'enfant étaient examinés dans son premier rapport à la Commission (E/CN.4/2001/51), tant dans la section consacrée au statut juridique du droit à un logement suffisant que dans celle relative aux questions prioritaires et aux obstacles à la mise en œuvre de ce droit. UN واسترعى اهتمام اللجنة إلى أن حقوق الطفل قد نوقشت في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/2001/51)، في كل من الفرع الخاص بالوضع القانوني للحق في السكن الملائم وفي القسم الخاص بالمسائل ذات الأولوية والعوائق التي تعترض سبيل إحقاق ذلك الحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد