ويكيبيديا

    "تقريره النهائي عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son rapport final sur
        
    Le fait que le Groupe d'experts gouvernementaux nommé pour étudier l'élargissement du Registre n'ait pas pu parvenir à un consensus dans son rapport final sur cette question ne devrait pas décourager la communauté internationale. UN وإن فشل فريق الخبراء الحكوميين المعينين لدراسة توسيع نطاق السجل في بلوغ توافق في اﻵراء على تقريره النهائي عن هذه المسألة ينبغي ألا يثبط عزيمة المجتمع الدولي.
    son rapport final sur l'Érythrée n'étant pas encore achevé, le Groupe de contrôle a présenté ses premières constatations sur les différents volets de son enquête et sollicité les vues du Gouvernement érythréen. UN وقبل أن يستكمل فريق الرصد تقريره النهائي عن إريتريا، عرض الفريقُ الاستنتاجاتِ الأولية التي توصل إليها على مسارات التحقيق التي اتبعها والتمس آراء الحكومة في هذا الشأن.
    28. Le Rapporteur spécial espère soumettre son rapport final sur la protection diplomatique en 2004. UN 28- ينوي المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي عن الحماية الدبلوماسية في عام 2004.
    4. À la cinquante-troisième session de la Commission, l’expert indépendant, M. Philip Alston, a présenté son rapport final sur les moyens d’améliorer l’efficacité à long terme du régime conventionnel mis en place par les Nations Unies dans le domaine des droits de l’homme. UN ٤ - وقدم السيد فيليب ألستون الخبير المستقل، في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، تقريره النهائي عن تعزيز فعالية نظام اﻷمم المتحدة لمعاهدات حقوق اﻹنسان في اﻷجل الطويل.
    Le Groupe de contrôle a dévoilé par avance au Gouvernement érythréen la teneur de son exposé de mi-mandat au Comité ainsi que les premières constatations destinées à figurer dans son rapport final sur l'Érythrée, mais il n'a pas reçu de réponses complètes aux demandes d'information qu'il lui avait adressées. UN ورغم أن فريقَ الرصد أطلَع حكومة إريتريا سلفاً على الإحاطة التي كان يزمع تقديمها إلى اللجنة في منتصف المدة وعلى الاستنتاجات الأولية التي أوردها في تقريره النهائي عن إريتريا، لم يتلق الفريق ردودا كاملة على الطلبات التي أحالها إلى حكومة إريتريا التماساً للمعلومات.
    Dans la même décision, la Conférence des Parties demandait entre autres que le Groupe de travail à composition non limitée présente son rapport final sur l'analyse des questions relatives à l'annexe VII à la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 2 - وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، وضمن جملة أمور أخرى، إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم تقريره النهائي عن تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Prie également le Groupe de travail à composition non limitée de présenter son rapport final sur l'analyse des questions relatives à l'Annexe VII à la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية تقديم تقريره النهائي عن تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    De nombreux orateurs ont pris note des progrès accomplis au cours de la session et ont approuvé l'intention du Rapporteur spécial de soumettre son rapport final sur la question en 2004 de façon à ce que les projets d'articles puissent être adoptés avant la fin du quinquennat. UN ولاحظ متكلمون عديدون مستوى التقدم الذي تحقق خلال الدورة، وأعربوا عن تأييدهم لاعتزام المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي عن هذا الموضوع في عام 2004، ليتسنى الانتهاء من وضع مشاريع المواد خلال فترة السنوات الخمس.
    Le BSCI présentera son rapport final sur cet examen approfondi à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session (A/63/266). UN وسيقدم مكتب خدمات الرقابة تقريره النهائي عن الاستعراض الشامل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (A/63/266).
    35. Le 1er octobre 2002, le Conseil de l'Europe a publié son rapport final sur le Forum européen des Roms, y compris les recommandations du Groupe exploratoire informel chargé d'étudier la création d'un conseil consultatif paneuropéen des Roms. UN 35- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أصدر مجلس أوروبا تقريره النهائي عن محفل روما أوروبا، بما فيه توصيات الفريق الاستكشافي غير الرسمي الذي يدرس إنشاء مجلس استشاري معني بالروما في بلدان أوروبا.
    Nous prions le Secrétaire général d'inclure dans son rapport final sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des informations pertinentes sur les peuples autochtones. UN 39 - ونطلب إلى الأمين العام أن يدرج المعلومات ذات الصلة عن الشعوب الأصلية في تقريره النهائي عن إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nous prions le Secrétaire général d'inclure dans son rapport final sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des informations pertinentes sur les peuples autochtones. UN 39 - ونطلب إلى الأمين العام أن يدرج المعلومات ذات الصلة عن الشعوب الأصلية في تقريره النهائي عن إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Conseil indépendant d'instruction des plaintes contre la police a publié son rapport final sur les plaintes déposées à l'occasion de la visite d'un dignitaire chinois en août 2011. UN وأصدر المجلس المستقل للشكاوى المقدمة ضد الشرطة تقريره النهائي عن الشكاوى المقدمة بمناسبة زيارة شخصية صينية مرموقة لهونغ كونغ في آب/أغسطس 2011.
    Ayant à l'esprit la définition de l'extrême pauvreté donnée par le Rapporteur spécial, M. Leandro Despouy, dans son rapport final sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté (E/CN.4/Sub.2/1996/13, annexe III), UN وإذ تضع في حسبانها تعريف الفقر المدقع الذي أورده السيد لياندرو ديسبوي في تقريره النهائي عن حقوق الإنسان والفقر المدقع E/CN.4/Sub.2/1996/13)، المرفق الثالث)،
    En mars 2005, le Directeur général a fait distribuer à tous les États membres son rapport final sur la préparation d'une convention internationale contre le dopage dans le sport, accompagné du texte définitif du projet de convention, en vue de son examen à la trente-troisième session de la Conférence générale de l'UNESCO en octobre 2005. UN وفي آذار/مارس 2005 أرسل المدير العام لليونسكو تقريره النهائي عن إعداد الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في الرياضة، بما في ذلك مشروع نهائي للاتفاقية، إلى جميع الدول الأعضاء، للنظر فيه في الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    6. En 1996, le Rapporteur spécial l'extrême pauvreté, nommé par la Sous-Commission de la prévention des mesures discriminatoires et de la protection des minorités, M. Leandro Despouy, a présenté son rapport final sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté (E/CN.4/Sub.2/1996/13). UN 6- في عام 1996 قدم المقرر الخاص الذي عينته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، السيد لياندرو ديسبوي، تقريره النهائي عن حقوق الإنسان والفقر المدقع (E/CN.4/Sub.2/1996/13).
    175. Le Groupe de travail a remercié le Rapporteur spécial, Miguel Alfonso Martínez, pour son rapport final sur l'étude des traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les populations autochtones et a approuvé ses conclusions et recommandations. UN 175- أعرب الفريق العامل عن تقديره للمقرر الخاص السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز على تقريره النهائي عن دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين، وأيد استنتاجاته وتوصياته.
    a) M. Leandro Despouy, pour présenter son rapport final sur la question des droits de l'homme et des états d'exception (E/CN.4/Sub.2/1997/19 et Add.1) (point 9 a)); UN )أ( السيد لياندرو ديسبوي، لتقديم تقريره النهائي عن مسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ E/CN.4/Sub.2/1997/19) وAdd.1( )البند ٩)أ((؛
    b) M. Awn Al—Khasawneh, pour présenter son rapport final sur les droits de l'homme et les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies (E/CN.4/Sub.2/1997/23) (point 10 b) de l'ordre du jour). UN )ب( السيد عون الخصاونة، لتقديم تقريره النهائي عن أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات (E/CN.4/Sub.2/1997/23) )البند ٠١)ب((.
    La Délégation sur la vie professionnelle a présenté son rapport final sur la vie professionnelle à la fin du millénaire (Rapports officiels suédois 1999 :69) en juin 1999. UN وقدم الوفد المعني بحياة العمل في حزيران/يونيه 1999 تقريره النهائي عن حياة العمل في نهاية الألفية (التقارير الرسمية الوطنية السويدية 69:1999).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد