ويكيبيديا

    "تقرير الأمين العام المقدم عملاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport du Secrétaire général présenté en application
        
    • rapport du Secrétaire général soumis en vertu
        
    • rapport du Secrétaire général soumis conformément à
        
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2000/14 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/14
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/8 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/8
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/8 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/8
    7. Comme l'indique le rapport du Secrétaire général soumis en vertu de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme, le rapport de la Mission a été transmis le 10 décembre 2009 au Procureur de la Cour pénale internationale. UN 7- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1، أحيل تقرير البعثة إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    81. Comme le souligne le rapport du Secrétaire général soumis conformément à la section B de la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme, des efforts sont actuellement déployés pour impliquer les groupes de la société civile israélienne et palestinienne et les femmes au processus de paix, notamment les groupes dirigés par les organismes des Nations Unies. UN 81- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-21/1، هناك جهود جارية لمشاركة مجموعات المجتمع المدني الإسرائيلي والفلسطيني والنساء الإسرائيليات والفلسطينيات في عملية السلام، بما في ذلك تلك التي تقودها هيئات الأمم المتحدة.
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/8 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/8 المحتويات
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/77 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/77
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2002/77* UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2002/77*
    Rapport du Secrétaire général, présenté en application de la résolution 2001/5 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2001/5
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2001/5 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2001/5
    rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2003/67 UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2003/67
    d) rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2000/14 de la Commission (E/CN.4/2001/20); UN (د) تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/14 (E/CN.4/2001/20)؛
    rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1830 (2008) UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفقرة 6 من القرار 1830 (2008)
    4. Le rôle de la Commission est défini dans le rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 19 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité (S/22559). UN 4- يرد بيان دور اللجنة في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) (S/22559).
    4. Le rôle de la Commission est défini dans le rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 19 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité (S/22559). UN 4- يرد بيان دور اللجنة في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) (S/22559).
    Deuxièmement, les membres du Conseil réunis le 8 mars en consultations officieuses ont examiné le rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 1330 (2000) (S/2001/186 et Corr.1) et ils ont entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme Iraq, M. Benon Sevan. UN وثانياً، في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفقرة 5 من القرار 1330 (2000) S/2001/186) و Corr. 1) والاستماع إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، بينون سيفان.
    Deuxièmement, les membres du Conseil réunis le 8 mars en consultations officieuses ont examiné le rapport du Secrétaire général présenté en application du paragraphe 5 de la résolution 1330 (2000) (S/2001/186 et Corr.1) et ils ont entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme Iraq, M. Benon Sevan. UN وثانياً، في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفقرة 5 من القرار 1330 (2000) S/2001/186) و Corr. 1) والاستماع إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، بينون سيفان.
    3. Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général soumis en vertu de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme, le Conseil a approuvé les recommandations de la Mission et appelé toutes les parties concernées, notamment les organismes des Nations Unies, à veiller à leur application conformément à leurs mandats respectifs. UN 3- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1، وافق المجلس على توصيات البعثة ودعا جميع الأطراف المعنية، بما فيها هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذها وفقاً لولاية كل منها.
    9. Tel qu'indiqué dans le rapport du Secrétaire général soumis en vertu de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme, le Conseil a recommandé que l'Assemblée générale examine le rapport de la Mission au cours de la principale partie de sa soixante-quatrième session. UN 9- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في تقرير البعثة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين().
    11. Comme l'indique le rapport du Secrétaire général soumis conformément à la section B de la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme, le rapport de la Mission a été transmis le 10 décembre 2009 aux organes conventionnels qui surveillent le respect par Israël des traités relatifs aux droits de l'homme auxquels il est partie. UN 11- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1، أحيل تقرير البعثة إلى هيئات المعاهدات التي ترصد امتثال إسرائيل لمعاهدات حقوق الإنسان التي هي طرف فيها() في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد