ويكيبيديا

    "تقرير الأمين العام الوارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport du Secrétaire général figurant
        
    • rapport du Secrétaire général contenu
        
    • rapport du Secrétaire général qui figure
        
    • le rapport du Secrétaire général portant
        
    • rapport du Secrétaire général publié
        
    • rap- port du Secrétaire général figurant
        
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/431 et Corr.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/431 و Corr.1.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/487. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/487.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/56/2. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/2.
    Nous prenons note, dans le rapport du Secrétaire général contenu dans le document A/64/210, des progrès constants qui ont été réalisés pour promouvoir la paix en Afrique. UN نلاحظ من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/64/210 التقدم الثابت الذي يتم إحرازه في تعزيز السلام في أفريقيا.
    Au cours de 2008, il a été procédé avec succès à la restructuration de la Division des achats, conformément aux prescriptions contenues dans le rapport du Secrétaire général qui figure dans les documents A/60/846/Add.5 et Corr.1. UN 4 - نُفِّذت خلال العام 2008 إعادة هيكلة شعبة المشتريات بنجاح كما هو مبين في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/846/Add.5 و Corr.1.
    1. le rapport du Secrétaire général portant la cote E/CN.4/2001/88 a été présenté à la session en cours de la Commission des droits de l'homme conformément à la résolution 2000/68 de la Commission, intitulée " Impunité " . UN 1- قُدم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.4/2001/88، إلى الدورة الحالية للجنة حقوق الإنسان، وفقاً لقرار اللجنة 2000/86 المعنون " الإفلات من العقاب " .
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/6/Add.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/6/Add.1.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/56/25. UN كان معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/25.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/666 et Corr.1. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1.
    Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/452. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/452.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/482. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/482.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/55/15. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/15.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/623. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/623.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/55/21. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/21.
    Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/57/157. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/157.
    Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/58/175. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/175.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques présente le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/57/769. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية بعرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/769.
    En ce qui concerne le fonds d'avances de trésorerie, nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/52/822, car il développe certains aspects pratiques de sa mise en oeuvre. UN وفيما يتعلق بصندوق الائتمان الدائر، نقدر تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/52/822 والمتعلق بشرح بعض الجوانب العملية لتنفيذه.
    Nous avons lu avec intérêt le rapport du Secrétaire général contenu dans le document A/59/303. UN لقد قرأنا باهتمام تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/303.
    Le texte est inspiré, en partie, par des résolutions antérieures de l'Assemblée générale, dont les résolutions 55/73, 53/124 et 51/74, et en partie par le rapport du Secrétaire général, contenu dans le document A/57/583. UN وقال إن المشروع استلهم جزئيا من قرارات سابقة للجمعية العامة، منها القرارات 55/73 و53/124 و51/74، وجزئيا من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/583.
    Comme le montre le rapport du Secrétaire général qui figure dans le document A/57/159, la Mongolie a adopté un grand nombre de mesures concrètes afin d'institutionnaliser ce statut aux niveaux national et international. UN وكما يظهر من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/159، اتخذت منغوليا عددا من الخطوات الملموسة لإضفاء الطابع المؤسسي على مركزها هذا على الصعيدين الوطني والدولي.
    2. le rapport du Secrétaire général portant la cote E/CN.4/2001/93 a été présenté à la session en cours de la Commission des droits de l'homme conformément à la résolution 1999/63 de la Commission, intitulée " Droits de l'homme et bioéthique " . UN 2- قُدم تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.4/2001/93 إلى الدورة الحالية للجنة حقوق الإنسان، وفقاً لقرار اللجنة 1999/63، المعنون " حقوق الإنسان وأخلاقيات علم الأحياء " .
    Ses fonctions ont été définies dans le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/AC.198/1998/2. UN وقد بُينت مهام هذا الفريق في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/AC.198/1998/2.
    La Présidente appelle l’attention de la Commission sur le rap- port du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/ 54/26. UN وجه الرئيس انتباه اللجنــة إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/54/26.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد