rapport d'ensemble annuel pour 2003 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | تقرير الاستعراض السنوي للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة لعام 2003 |
rapport d'ensemble annuel pour 2003 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | تقرير الاستعراض السنوي للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة لعام 2003 |
À sa trente-neuvième session, le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du CAC, qui était plus satisfaisant que les rapports des années précédentes. | UN | ولاحظت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين أن تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق الإدارية شهد تحسنا قياسا إلى التقارير الصادرة في السنوات الماضية. |
Les données soumises font l'objet d'une procédure d'examen et le niveau de référence convenu est intégré au rapport d'examen annuel de la Partie sur son inventaire des gaz à effet de serre. | UN | وينبغي أن تخضع البيانات المقدمة لإجراء الاستعراض، وينبغي أن يكون المستوى المرجعي المتفق عليه جزءاً من تقرير الاستعراض السنوي الذي يقدمه الطرف عن قائمة جرده المتعلقة بغازات الدفيئة. |
le rapport annuel d'examen du Programme d'amélioration des opérations et de la maintenance recommande également, pour désengorger les installations, de créer une aire de stockage de conteneurs à l'extérieur du port. | UN | كما أوصى تقرير الاستعراض السنوي الرابع للفريق المعني ببرنامج تحسين عمليات التشغيل والصيانة بحيازة مكان لتخزين الحاويات بعيدا عن الموقع الحالي، بغية المساعدة في تخفيف حالة الاكتظاظ الراهنة في الميناء. |
rapport d'ensemble annuel pour 2001 du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2001 |
rapport d'ensemble annuel pour 2004 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2004 |
rapport d'ensemble annuel pour 2003 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003 |
rapport d'ensemble annuel pour 2002 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لسنة 2002 |
rapport d'ensemble annuel, pour 2003, du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الاستعراض السنوي لعام 2003 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة للتنسيق |
rapport d'ensemble annuel, pour 2003, du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الاستعراض السنوي لعام 2003 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة للتنسيق |
rapport d'ensemble annuel, pour 2003, du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | تقرير الاستعراض السنوي لعام 2003 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة للتنسيق |
rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2002 | UN | تقرير الاستعراض السنوي للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة لعام 2002 |
rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1996 | UN | تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٦ |
rapport d'ensemble annuel pour 2006 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2006 |
Les données soumises font l'objet d'une procédure d'examen et le niveau de référence convenu est intégré au rapport d'examen annuel de la Partie sur son inventaire des gaz à effet de serre. | UN | وينبغي أن تخضع البيانات المقدمة لإجراء الاستعراض، وينبغي أن يكون المستوى المرجعي المتفق عليه جزءاً من تقرير الاستعراض السنوي الذي يقدمه الطرف عن قائمة جرده المتعلقة بغازات الدفيئة. |
Le rapport d'examen annuel est fondé sur les conclusions d'enquêtes auprès des entreprises participantes, ce qui revient à s'en remettre à une auto-évaluation. | UN | ويرتكز تقرير الاستعراض السنوي على النتائج المتوصل إليها في استقصاءات المشاركين من قطاع الأعمال ولذلك فإنه بمثابة عملية تقييم ذاتي. |
Au paragraphe 5 de sa résolution 68/20, l'Assemblée générale a fait siennes les conclusions et recommandations du Comité figurant à la section A du chapitre III du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-troisième session (A/68/16) concernant le rapport annuel d'ensemble du CCS pour 2012. | UN | وأيدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 68/20 استنتاجات وتوصيات اللجنة الواردة في الفصل الثالث، الفرع ألف، من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين (A/68/16)، بشأن تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2012. |
Conformément à la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, le Comité sera saisi du rapport général annuel du Comité administratif de coordination pour 2000. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، سيعرض على اللجنة تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق الإدارية لعام 2000. |
rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2013 (E/2014/___) | UN | تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2013 (E/2014/__) |
24. Comme suite au paragraphe 1 de la section VI des procédures et mécanismes, le secrétariat a transmis au Comité le rapport d'examen individuel de la Bulgarie pour 2009, qui faisait état d'une question de mise en œuvre. | UN | 24- ووفقاً للفقرة 1 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال تقرير الاستعراض السنوي لبلغاريا لعام 2009 الذي أثار مسألة من مسائل التنفيذ. |